The Best Japan Forum
Салют всем прожигателям Инет - жизни! Вас приветствует молодой, набирающий обороты форум!Здесь вы найдете море интересной информации, забавные видео,фанфики, задушевные разговоры, любимые клипы и концерты, фотографии и все самое интересное о Японии, J-роке и не только! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ на Переводы песен the GazettE - Страница 4 22398fe39e462db8a8c715596a6cc209 ! МЫ ВАМ РАДЫ!! (Предупреждение: некоторые темы доступны только зарегистрированным пользователям. =)

Join the forum, it's quick and easy

The Best Japan Forum
Салют всем прожигателям Инет - жизни! Вас приветствует молодой, набирающий обороты форум!Здесь вы найдете море интересной информации, забавные видео,фанфики, задушевные разговоры, любимые клипы и концерты, фотографии и все самое интересное о Японии, J-роке и не только! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ на Переводы песен the GazettE - Страница 4 22398fe39e462db8a8c715596a6cc209 ! МЫ ВАМ РАДЫ!! (Предупреждение: некоторые темы доступны только зарегистрированным пользователям. =)
The Best Japan Forum
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Переводы песен the GazettE

Участников: 2

Страница 4 из 5 Предыдущий  1, 2, 3, 4, 5  Следующий

Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 9:57 pm

RICH EXCREMENT

反抗心から吐く核
今此処で決意表明しようじゃないか
この地に植え付けられた
玉無しのイメージを撤回否崩壊
以前あったso cool
デンジャラスだった本来の姿を輪廻転生
FLASH BACKの如く

暴音轟反乱勃発害虫撲殺即刻チェスト

入れ替わり立ち替わる運命共同体
口先だけお涙頂戴 やがて再会を約束
次の朝には何食わぬ顔で完全復活

暴音轟反乱勃発害虫撲殺即刻チェスト

寄せ集めの雑魚が歌う 悲恋歌哀愁
どうだ? 流れに乗れたか? この馬鹿
いざ蓋を開け中覗けその目で
Biterもcheck out

Lyric killer is ED
色仕掛け年増の首領
LIP SERVICE LOW IQ
暴けその手口と罠を
単身売買裏切り
安易分裂裏切り
顔面凶器見せ物
カマのオンパレ マッハ退廃



RICH EXCREMENT

hankou shinkara haku kaku
ima koko de ketsui hyoumei shiyou janai ka
kono chi ni uetsukerareta
tama nashi no IMEEJI wo tekkai iie houkai
izen atta so cool
DENJARASU datta honrai no sugata wo rinnetenshou
FLASH BACK no gotoku

bou oto todoroki hanran boppatsu gaichuu bokusatsu sokkoku CHESUTO

irekawari tachikawaru unmei kyoudoutai
kuchisaki dake o-namida choudai  yagate saikai wo yakusoku
tsugi no asa ni wa nani kuwanu kao de kanzen fukkatsu

bou oto todoroki hanran boppatsu gaichuu bokusatsu sokkoku CHESUTO

yoseatsume no zako ga utau  hirenka aishuu
dou da ?  nagare ni noreta ka ? kono baka
iza futa wo ake naka nozoke sono me de
Biter mo check out

Lyric killer is ED
irojikake toshima no shuryou
LIP SERVICE LOW IQ
abake sono teguchi to wana wo
tanshin baibai uragiri
an'i bunretsu uragiri
ganmen kyouki misemono
KAMA no ONPARE  MAHHA taihai


Rich Excrement

Они взрывают ядерные бомбы, чувствуя себя мятежными.
Должны ли мы выразить свою решимость здесь и сейчас?
Люди испортили изображение этого,
Оно пытается сломать изображение вместо его отозвания.
Оно привыкло быть таким холодным и опасным.
Оно переселяет свою душу и изменяется в свою естественную форму.
Это подобно возвращению к прошлому.*

Громкий шумный рёв. Бунт начинается. Убейте паразита, сейчас, грудная клетка.

Они меняются местами, имеют общую судьбу
То, что они говорят, всего лишь симпатичный материал.
Позже мы обещаем встретиться снова.
Следующее утро показывает
Своё невинное выражение, целиком восстановленное.

Громкий шумный рёв. Бунт начинается. Убейте паразита, сейчас, грудная клетка.

Поцарапанные идиоты грустно поют душераздирающие песни.
Как дела? Можете ли вы следовать за временем? Глупые.
Откройте крышку и посмотрите своими собственными глазами.
Кусающееся животное тоже уходит в отставку.**

Лирический убийца – ED.
Старая ведьма под светом любви.
НЕИСКРЕННИЕ СЛОВОИЗЛИЯНИЯ, НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ИНТЕЛЛЕКТА.
Выставьте тактику и вину
Человек торгуется и предает.
Они легко разбивают и предают.
Лицо, инструмент убийства, выставка.
Кама на параде, он немедленно портится.


Примечания: * - Flash back можно перевести и как возвращение к прошлому, взгляд в прошлое, воспоминание, и как обратный удар пламени, и как короткий ретроспективный эпизод; обратный кадр.
** - check out – тут вообще раздолье для переводчика… Интерпретируйте как вам будет угодно. Мне понравилось именно это выражение. Но очень хотелось бы знать, какой именно смысл Руки вложил в это слово.
Надо заметить, текст этой песни вообще изобилует многозначительными словами. За точность перевода не ручаюсь, потому что переводила с английского.

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 9:58 pm

Ruder

天狗主義のアイドルが お高く止まって笑った
「チュチュチュル チュチュチュ蘭々」
媚びた声で叫んでる
ビジネスラブ腹黒女悪 金が欲しいか?そらやるぞ
「チュチュチュル チュチュチュfuck」
強肉弱食で行くぜ

見下してればいい 馬鹿を見るのはお前の方さ!

I am ruder! I am ruder!  笑いたければ 笑えばいいさ
I am ruder! I am ruder! 忌の道を蹴り上がるのさ

自傷好きのManiacker 反吐が出るぜ
態度極上 馬鹿げたJoke メッキ仕掛けの錆びた面
「チュチュチュル チュチュチュ蘭々」
気付いた頃には遅いぜ

[見下してればいい 馬鹿を見るのはお前の方さ!]

[I am ruder! Baby, fuck you!]

I am ruder! I am ruder! 笑いたければ 死ぬまで笑え
I am ruder! I am ruder! 馬鹿で悪いか? ルールなんてねぇ
I am ruder! I am ruder! 異端最高 Fuck off偽善者
I am ruder! I am ruder! 俺は暴走
「JAPANIES RUDER」さぁぁぁぁぁぁ!
イェェェイ



Ruder

tengu shugi no aidoru ga otakakutomatte waratte
"chu chu chu ru chu chu chu ranran”
kobita koe de sakenderu
bijunesu rabu haraguro kane ga hoshii ka? sora yaruzo
“chu chu chu ru chu chu chu fuck”
kyou niku shaku shoku ikuze

mikudashitereba ii bakawomiru no wa omae no hou sa!
I am ruder! I am ruder! waraita kereba waraeba ii sa
I am ruder! I am ruder! onore1 no michi wo keri agaru no sa

jishou suki no Maniacker 2 hedo ga deruze
taido gokujou bakageta Joke mekki shikake no sabita tsura
“chu chu chu ru chu chu chu ranran”
kidzuita koro ni wa osoize

[mikudashitereba ii bakawomiru no wa omae no hou sa!]

[I am ruder! Baby, fuck you!]

I am ruder! I am ruder! waraita kereba shinumade warae
I am ruder! I am ruder! baka de warui ka? ruuru nante nee
I am ruder! I am ruder! itan saikou Fuck off gizensha
I am ruder! I am ruder! ore wa bousou
“JAPANIES3 RUDER” saaaaaaa!
ieeei

Невежа

Идол, полный сам себя,
Смеется, оставаясь высоко
'chu chu churu chuchu ran ran'
Крича приглушенным голосом,

Деловая любовь, сука с черным сердцем,
Ты хочешь денег? Ну так возьми их!
'chu chu churu chu chu chu fuck'
Выживают сильнейшие!

Поднимись и посмотри на них сверху,
Ты единственный видишь этих идолов!

I am ruder! I am ruder!
Если хочешь смеяться - поднимись и смейся!
I am ruder! I am ruder!
Преодолей дорогу неудачи.

Маньяк, любящий ранить их,
Не притворяйся, что ты сумасшедший,
Это заставляет мой живот болеть
Глупая заумная шутка,
Покрытая металлом, ржавая железная маска
'chu chu churu chuchu ran ran'
Ты вовремя заметил, что уже слишком поздно.

I am ruder! I am ruder!
Если хочешь смеяться – смейся, пока не умрешь.
I am ruder! I am ruder!
Быть тупым неправильно? Но нет таких правил.
I am ruder! I am ruder!
Самая большая ересь, Fuck off, лицемеры.
I am ruder! I am ruder!
Я становлюсь берсерком.

'Japanese Ruder' Yeah!!!!!!!

Yeah!!!

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:00 pm

Saraba

さらば

平和そのもののこの街は今日も青空日本晴れです
黒い飛行機雲、止まぬ空襲の音。
日本の平和もこれで終わりですか?
ラジオやテレビは他国の犠牲晒す
次は我が身と語らぬジャーナリスト
他人面した、偽善者は決まって
「戦争は仕方が無い」と言う。
反戦の声はいつまで経っても届かない 教えて、何故同じ人間同士が争うの?

平和が何時も人を甘やかすから 現代の日本は狂ってしまった
政治や警察や学校や家庭は 今じゃお互い傷付け合ってる
ふざけるな、やめてくれ このまま腐って逝くのか日本よ
昔、人々は国の為に悔いなく死んだ 今を生きる人よいつか思い出して。

さらば國の為散って逝った人達よ さらば日本を愛していた人達よ
きっとこのまま誰も日本を変えれぬ 日の丸何時か沈んでしまうだろう
だから僕らは歌うよ。

「AN ANTI WAR SONG」I will sing all together.
この世界が笑顔で溢れる日まで
「AN ANTI WAR SONG」Sound this world.
もう誰も傷付け合わないように
「AN ANTI WAR SONG」I will sing all together.
身を犠牲にして教えてくれた人達の為にも
「AN ANTI WAR SONG」Sound this world.
世界が幸せと笑顔で溢れる日まで

さらば。この國を日本を守る為に命を落とした人達よ。
同じ日本で生まれた事を誇りに思う。
貴方達が見をもって教えてくれた、
戦争の無意味さ、悲しみ、痛み、そした死。
一生忘れはしません。
ありがとう。さらば、風になった人々よ。
日の丸は守ります。
さらば、、、





Saraba

heiwa sono mono no kono machi wa kyou mo aozora nihonbare desu
kuroi hikoukigumo, yamanu kuushuu no oto.
nihon no heiwa mo kore de owari desu ka?
RAJIO ya TEREBI wa takoku no gisei sarasu
tsugi wa wagami to kataranu JYAANARISUTO
tanin tsura shita, gizensha wa kimatte
[sensou wa shikata ga nai] to iu.
hansen no koe wa itsumade tatte mo todokanai oshiete, naze onaji ningen doushi ga arasou no?

heiwa ga itsumo hito wo amayakasu kara gendai no nihon wa kurutte shimatta
seiji ya keisatsu ya gakkou ya katei wa ima jya otagai kidutsuke atteru
fuzakeru na, yametekure kono mama kusatte yuku no ka nihon yo
mukashi, hitobito wa kuni no tame ni kuinaku shi n’da ima wo ikiru hito yo itsu ka omoideshite.

saraba kuni no tame chitte yutta hitotachi yo saraba nihon wo aishiteita hitotachi yo
kitto kono mama daremo nihon wo kaerenu hinomaru itsu ka shizunde shimau darou
dakara bokura wa utau yo.

[AN ANTI WAR SONG] I will sing all together.
kono sekai ga egao de afureru hi made
[AN ANTI WAR SONG] Sound this world.
mou dare no kizutsuke awanai you ni
[AN ANTI WAR SONG] I will sing all together.
mi wo gisei ni shite oshietekureta hitotachi no tame ni mo
[AN ANTI WAR SONG] Sound this world.
sekai ga shiawase to egao de afureru hi made

saraba. Kono kuni wo nihon wo mamoru tame ni inochi wo otoshita hitotachi yo.
onaji nihon de umareta kuni wo hakori ni omou.
anatatachi ga mi wo motte oshietekureta,
sensou no muimi sa, kanashimi, itami, soshita shi.
isshou wasure wa shimasen.
arigatou, saraba, kaze ni natta hitobito yo.
hinomaru wa mamorimasu.
saraba…


Перевод Itsumi
Прощай…

Город в мирное время, сегодня в Японии прекрасная погода
Черный дым самолетов, и бесконечные звуки воздушных налетов.
Мирная Япония этого хотела?
Радио и ТВ всех жертв зарубежных стран.
Следующий Я и журналист, который не желает говорить.

Лицемер, который превратился в
совершенно другого человека,
Решительно заявил: "войне не может быть оказана помощь".
Независимо от того, сколько антивоенных выкриков они не дошли до его
Расскажите мне, почему люди воюют друг с другом, когда мы все едины?
Мир всегда портит людей, поэтому современная Япония сошла с ума
Правительство, полиция, школы и семьи и все причиняют друг другу боль.
Прекратите дурачиться, пожалуйста остановитесь, в таком темпе Япония сгниет.
После того как люди погибшие за страну без капли сожаления, и живущие в настоящее время, вспомнят об этом когда-нибудь.

Прощайте те, кто пал за страну
Прощайте те, кто любил Японию
Это норма, безусловно никто не будет менять Японию
Солнца круг, в один прекрасный день опустится

Вот почему я буду петь.
Антивоенная песня Я буду петь, все вместе.
До тех пор пока этот мир не переполнится улыбками.
Антивоенная песня Звук этого мира.
Так что никто больше не причинит боль друг другу
Антивоенная песня Я буду петь, все вместе.
И для тех кто стал жертвой тоже
Антивоенная песня Звук этого мира.
До тех пор пока этот мир не переполнится счастьем и улыбками.
Прощайте.

Те, кто отдал свои жизни на защиту этой страны, на защиту Японии.
Я горжусь тем что родился в Японии.
Вы научили меня вашими телами,
Война это бессмыслие, грусть, боль и смерть.

Я не забуду это всю мою жизнь.
Спасибо вам. Прощай, те, кто стал ветром.
Я буду защищать солнце (солнечный круг).
Прощайте.

Посмотреть профиль
Ответить с цитатой

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:02 pm

Sentimental na onigokko

センチメンタルな鬼ごっこ

ああああああああ。僕は根暗なメガネっこ
恋するあの子の趣味に僕が
アアアアアアアア。6年2組のアイドル様
「被害者はアタシですわ」なんてぇぇぇぇぇ~oi
加速する被害妄想
存在内容※「ガラクタ」「ちゃらりら」
いじめっ子、いじめられっ子
僕とあの子のシーソーゲーム!
構って下さい 日が暮れるまで
いじって下さい お気にめすまでは
あの子が喜ぶため
高額プライド捨てやしょう
おセンチ・ハレンチ・脳失し小僧は
今日もあの子の○○○写真を
完全R指定 キャメラでひざまずいて激写中!?
構って下さい 日が暮れるまで
いじって下さい お気にめすまでは
あの子が喜ぶまで
エクスタシーモード 絶頂状態 楽しみましょう。

いつもいつもいっつも
みんなでよってたかって
僕を傷付けといて
そんな顔で見ないでぇ!

夕焼けこやけが目にしみるドラマチックな恋愛したいのに
好きです好きですなんてプラトニックな僕には言えませぬ

いつもいつもいっつも
みんなでよってたかって
僕を傷付けといて
そんな顔で見ないでぇ!

初めから解っていたはずなのに
気持ちだけ先走りして抑えきれず
悲しいけれど嫌いになるよ君の事
忘れよう忘れようと何度もしたけど出来なくて

あの子が笑ってくれるなら
それだけでとてもうれしかった
痛くて痛くて泣きそうなのに
気絶するくらいうれしかった

夕焼けこやけ午後17時ごろ
背を向けてあの子に歌います
好きです好きですココロから
耳に手をあてがい待ちましょう。




Sentimental na onigokko

aaaaaaaa. boku wa nekura na meganekko
koi suru ano ko no shumi ni boku ga
AAAAAAAA. 6nen 2kumi no AIDORUsama
"higaisha wa ATASHI desu wa" nanteeeee~ oi
kazoku suru higaimousou
sonzai naiyou ※ "GARAKUTA" "chararira"
ijimekko, ijimerarekko
boku to ano ko no SHIISOOGEEMU !
kamatte kudasai  hi ga kureru made
ijitte kudasai  o ki ni mesu made wa
ano ko ga yorokobu tame
kougaku PURAIDO suteyashou
oSENCHI HARENCHI nou ushi kozou wa
kyo mo ano ko no ○○○ shashin wo
kanzen R-shitei  KYAMERA de hizamazuite gekishajuu !?
kamatte kudasai  hi ga kureru made wa
ijitte kudasai  o ki ni mesu made wa
ano ko ga yorokobu made
Ecstasy Mode  zecchou joutai  tanoshimimashou.

itsumo itsumo ittsumo
minna de yottetakatte
boku wo kizutsuke to ite
sonna kao shinaidee !

yuuyake koyake ga me ni shimiru DORAMACHIKKU na rennai shitai no ni
suki desu suki desu nante PURATONIKKU na boku ni wa iemasenu

itsumo itsumo ittsumo
minna de yottetakatte
boku wo kizutsuke to ite
sonna kao shinaidee !

hajime kara wakatte ita hazu na no ni
kimochi dake sakibashiri shite osaekirezu
kanashii keredo kirai ni naru yo kimi no koto
wasure you wasure you to nando mo shita kedo dekinakute

ano ko ga waratte kureru nara
sore dake de totemo ureshikatta
itakute itakute naki sou na no ni
kizetsu suru kurai ureshikatta

yuuyake koyake no gogo 17ji goro
se wo mukete ano ko ni utaimasu
suki desu suki desu KOKORO kara
mimi ni ategai machimashou.


Сентиментальные прятки
Перевод Error

Аааааааа. Я - эгоистичный (пессимистичный) четырёхглазый
(прим."Четырёхглазый"-очкарик)
Я влюбляюсь в хобби того ребёнка.
Аааааааа. Господин Идол из 2-ого класса 6-ого года
Чтооооо~ "Я - жертва"
Ускорявшаяся мания преследования.
Содержание существования "барахло" "лалала"
Запуганный ребёнок, ребёнок, над которым измываются
Игра качелей меня и того ребёнка!
Пожалуйста, береги меня, пока не стемнеет.
Пожалуйста, коснись меня, пока у меня не появится настроение.
Чтобы ребёнок радовался
Только выбрось высокомерную гордость.
Сентиментальный позор
Что касается мальчишки, потерявшего мозг,
Он также сегодня берёт фотографии того ребёнка
R-номинальное совершенствование
(прим.здесь чё-то типа японской системы норм(для кино и игр):"до 17 необходимо родительское или взрослое опекунство")
Становись на колени перед камерой для эротической фотографии!?
Пожалуйста, береги меня, пока не стемнеет.
Пожалуйста, коснись меня, пока у меня не появится настроение,
Пока тот ребёнок не обрадуется.
Способ экстаза: давай наслаждаться текущим состоянием нашего кульминационного момента.
Всегда, всегда, всегда.
Они все объединяются
Причинить мне боль
Не делай такое лицо!
Вечерний жар жалит мои глаза так, что я хочу осуществлять драматические любовные ласки.
Это походит на платонического меня, который не смог сказать,
что любит тебя, любит тебя.
Однако я должен был знать это с самого начала
Мои чувства слишком ранние, и я не могу подавить их.
Однако печально, что я начинаю ненавидеть тебя.
Но независимо от того, сколько раз я говорю, что я забуду,
я забуду, это невозможно.
Если тот ребёнок был бы способен дать мне улыбку,
Только этим я был бы очень рад.
Хотя это, кажется, болезненно и больно плакать,
Это было столь же восхитительно, как и потерянное сознание.
Вечер пылает днём около 5 часов.
Я показываю свой палец (прим.: наверное, средний XDDDD) и пою тому ребёнку.
Я люблю тебя, я люблю тебя от всего сердца.
Давай ждать, пока это не обратится к ушам
(прим.скорее всего, это только песня, которая должна достигнуть ушей).

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:04 pm

Shadow VI II I
曖昧な曖昧な躊躇う左の Scar 弱意を弱意をRedでぼかす
II IX II IX II IX浅く 意味深く 曖昧に曖昧に息を繋ぐ Scar

Under the sun 最上階 片手離しのEGO
目隠しの裏側で -Asking foR lifE-歌ってる
II IV II IV II IV 不安定な呼吸  曖昧な曖昧な明日を繋ぐ Scar

君へ。いつかその痛みを越えて 全てが癒えたら笑ってくれるかい?

niaP wolS

自分には何も無いって
強がる弱さと生きる 傷
押し潰されそうな夜は
君を追い詰める影を抱いて

白い白い糸にぶら下がって
おやすみ 今夜は眠れるだろうか
II IX II IX II IX低速で締め付け 安楽を安楽を喉で感じる Scar

Never hold the breath…
And, it keeps believing tomorrow's happiness.

nwoD wolS

その傷はいつか無くなり
悲しみの果てへ連れて行くよ
まだRedを欲しがるけど
君は歩ける事 知ってるはずさ


Romaji Backing vocals that are sung but not written are in []
aimai na aimai na tebanau midari no Scar jaku o jaku o Red de bokasu
II IX II IX II IX asuku imi fukeku aimai ni aimai ni iki o tsunagu Scar

Under the sun saijoukai katate hanashi no EGO
mekagushi no uragawa de -Asking foR liFE-utatteru
II IV II IV II IV fuantei na kokyuu aimai na aimai na asu o tsunagu Scar

kimi e. itsuka sono itami o koete subete ga ietara watte kureru kai?

[Slow pain] jibun niwa nanimonai tte
[Slow pain] tsuyogaru yowasa to ikiru kizu
[Slow pain] oshitsubusaresou na yoru wa
[Slow pain] kimi o oitsumeru kage o daite

shiroi shiroi ito ni fura sagatte
oyasumi konya wa nemureru darou ka?
II IX II IX II IX teisoku de shimetsuke anraku o anraku o inkou de kanjiru Scar

Never it hold the breath...
And, it keeps believing tomorrow's happiness.

[Slow down] sono kizu wa itsuka nakunari
[Slow down] kanashimi no hate e tsurete iku yo
[Slow down] made Red o hoshigaru kedo
[Slow down] kimi wa arukeru koto shitteru hazu sa

«Шрам» слева неясный и запутанный
Он оттеняет свою слабость красной
II IX II IX II IX тот «шрам» поверхностно неуловим и дышит так значительно

Под солнцем, на верхнем этаже с одной рукою эго,
С повязкой на глазах, поет – прошу, дай жизни мне –
II IV II IV II IV сбитое дыхание.. тот шрам неуловим, цепляется за завтра

К тебе.. улыбнешься ли ты мне, когда боль пройдет и все будет залечено однажды?

Тупая боль

У меня ничего нет
Такова жизнь беспомощности и шрама

В ту ночь я был раздавлен,
Я обнял тень, что бежит позади..

Белый белый шнур..
Спокойной ночи.. сегодня я могу уснуть?
II IX II IX II IX медленно затягивай..
«Шрам» обретет покой с моим дыханием

Дыши всегда..
Верь завтрашнему счастью..

Медленно-медленно

Раны исчезнут однажды..
Я проведу тебя до конца сквозь печаль
Ты все еще хочешь красной .. но знай, ты можешь идти..

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:05 pm

Shiawase na Hibi

幸せな日々

傷付け合うつもりはなかったでしょう?
だけどいつもすれ違うばかり
あたしとは違う 君には夢があるから
分かってるつもり でもね本当は…

会いたいよ…会いたいよ… この気持ちを伝えたい
会いたいよ…会いたいよ… 君の肩で眠りたい

離さないでねずっと つかまえていてよずっと
じゃなきゃあたしどっかいっちゃうよ?
支えになりたいの 君の夢に少しだけつれてって…

このまま笑っていれたら 幸せなの?

そばにいるだけで きっと幸せになれるから
最後だなんて言わないでしょう?
優しくしないでよなんて わがままでしょう?「ゴメンネ…」

素直になれぬまま もうすぐ冬が来て
淋しさが身にしみ込んでね
泣かないよ あたし強くなれたでしょ?「ほら…」

傷付け合うつもりはなかったよね?
だけどいつも すれ違う二人…

Shiawase na Hibi

kizutsuke au tsumori wa nakatta deshou?
dakedo itsumo sure chigau bakari
atashi to wa chigau kimi ni wa yume ga aru kara
wakatteru tsumori demo ne hontou wa...

aitai yo...aitai yo...kono kimochi o tsutaetai
aitai yo...aitai yo...kimi no kata de nemuritai

hanasanai de ne zutto tsukamaete ite yo zutto
ja nakya atashi dokkaicchau yo?
sasae ni naritai no kimi no yume ni sukoshi dake tsuretette?

kono mama waratte iretara shiawase na no?

soba ni iru dake de kitto shiawase ni nareru kara
saigo da nante iwanai deshou?
yasashiku shinai de yo nante wagamama deshou? "gomen ne..."

sunao ni nare nu mama mou sugu fuyu ga kite
sabishi sa ga mi ni shimi konde ne
nakanai yo atashi tsuyoku nareta desho? "hora..."'

kizutsuke au tsumori wa nakatta yo ne?
dakedo itsumo sure chigau futari...

Счастливые дни

Никогда не было намерения причинить боль, не так ли?
Но все то, что мы когда-либо сделали, запятнало прошлое каждого из нас
Это не похоже на меня
У тебя была мечта
Ты знала свои цели,
Но теперь...

Я хочу встретиться с тобой...Я хочу встретиться с тобой
Я хочу выразить это сильное желание тебе
Я хочу встретиться с тобой...Я хочу встретиться с тобой
Я хочу уснуть на твоем плече.

Мы никогда не разлучимся, хорошо?
Мы всегда будем держаться.
Но если этого не случится, что тогда я должен делать?
Я хочу стать твоей поддержкой
Я хочу сопровождать тебя в твоей мечте,хотя бы немного

Если ты смеешься, как сейчас, ты счастлива?

Только вот, живя рядом со мной
будет ли действительно хорошо,вот почему
ты не смогла сказать,"Это в последний раз",ведь так?
Это было не хорошо
Это был эгоизм,ведь так?
"Прости.."

До сих пор, ты не слушаешь
Скоро придет зима
и впитает одинокое тело
Я не буду плакать
Я должен стать сильнее,не так ли?
"Эй, ну же..."

Мы никогда не разлучимся, хорошо?
Мы всегда будем держаться.
Но если этого не случится, что тогда я должен делать?
Я хочу стать твоей поддержкой
Я хочу сопровождать тебя в твоей мечте,хотя бы немного

Никогда не было намерения причинить боль, не так ли?
Но всегда,
Мы будем разминаться друг с другом.

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:07 pm

Shichigatsu youka

七月八日

君と別れて二年が経つね
なんだか昨日のように思えるよ
別々の道歩いてるけど
まだ少し君の方向いてしまうよ

あの頃みたいに戻りたいなんて
格好悪くて言えないけど
本当は今でもどうしようもないくらい
君が好きだよ・・・
情けないくらい毎晩泣いてた
辛いから忘れようともした
でも思い出しちゃうね。
やっぱり寂しいよ・・・

君は今何処で何をしてるの?
大切な夢掴めたのかな・・・
心配なんて余計な事かもね
お願い、君の中から僕を消さないで

覚えて居るかい?涙と笑顔が
溢れてた大切な日々を
二人泣きながら
また会えるよねって、忘れないよって・・・
こんな泣き虫で弱い僕だけど
また一緒に歩いてくれるかい?
そんな日が来るまで何年でも待ってるよ

どうか声を聞かせて 僕は此処に居るから
もう何処にも行かないよ 此処にずっとずっと居るから

声が聞きたい、電話をしてみよう やっぱり今日もつながらない・・・
避けているの?それすら理解らない そんなある日君を見つけたよ
幸せそうな笑顔の君 今は愛する人と手を繋いでる

大人びた君はとっても綺麗で
悲しいはずなのに嬉しくて
元気そうな顔見れただけでいいなんて・・・格好つけて
声もかけれずに涙を堪えて
ただ小さく手を振ってみた
ありがとうねって、元気でいてねって

さよなら君へ
僕は今でも君の幸せを願ってるよ
もう会えなくなる大好きな人
本当にありがとう心から
さよなら元気でね
また会う日まで・・・

27月8日(木)晴れ


Shichigatsu youka


kimi to wakarete ni nen ga tatsu ne
nanda ka kinou no you ni omoeru yo
betsu betsu no michi aruiteru kedo
mada sukoshi kimi no hou muite shimau yo

ano koro mitai ni modoritai nante
kakkou warukute ienai kedo
hontou wa ima demo doushiyou mo nai kurai
kimi ga suki da yo...
nasakenai kurai maiban naiteta
tsurai kara wasure you tomo shita
demo omoida shichou ne.
yappari sabishii yo...

kimi wa ima doko de nani wo shiteru no?
taisetsu na yume tsukameta no kana...
shinpai nante yokei na koto ka mo ne
onegai, kimi no naka kara boku wo kesenai de

oboeteiru kai? namida to egao ga
afureta taisetsu na hibi wo
futari naki nagara
mata aeru yo ne tte, wasurenai yo tte...
konna naki mushi de yowai boku dakedo
mata issho ni aruite kureru kai?
sonna hi ga kuru made nannen demo matteru yo

douka koe wo kikasete boku wa koko ni iru kara
mou doko ni mo ikanai yo koko ni zutto zutto iru kara

koe ga kikitai, denwa wo shite mi you yappari kyou mo tsunagaranai...
saketeiru no? soresura wakaranai1 sonna aru hi kimi wo mitsuketa yo
shiawase sou na egao no kimi ima wa aisuru hito to te wo tsunaideru

otona bita kimi wa tottemo kirei de
kanashii hazu na no ni ureshikute
genki sou na kao mireta dakede ii nante... kakko tsukete
koe mo kakerezu ni namida wo koraete
tada chiisaku te wo futte mita
arigatou ne tte, genki de ite ne tte

sayonara kimi e
boku wa ima demo kimi no shiawase wo negatteru yo
mou aenaku naru daisuki na hito
hontou ni arigatou kokoro kara
sayonara genki de ne
mata au hi made...

2shichigatsu youka (moku) hare


С тех пор, как мы расстались прошло уже два года, но я помню это как будто это было вчера
Хотя мы оба идем разными путями, но я еще немного зависим от тебя
Я не должен говорить, что хочу вернуться в то время
Это ненавистно
Но с этим действительно ничего нельзя было сделать
Я до сих пор люблю тебя
Это ужасно, что я плакал каждую ночь
Потому что это было очень жестоко, я хотел забыть
Но я все еще помню это
Мне по-прежнему одиноко

Где же ты сейчас и что делаешь? Держишься ли ты за свои драгоценные мечты?
Нет необходимости волноваться, пожалуйста, не вычеркивай меня из своего сердца
Ты помнишь?
Хотя мы вдвоем плакали о тех драгоценных днях, наполненными улыбками и слезами, мы пообещали, что не забудем их, до тех пор, пока не встретимся снова*
Даже при том, что я - слабая плакса, мы можем идти вместе еще раз?
Пока этот день не настанет, я буду ждать сколько угодно
Позволь мне услышать твой голос, поэтому я здесь
Я не собираюсь куда-нибудь уходить, я буду здесь всегда

Я хочу услышать твой голос, я пробую позвонить тебе
Но как и ожидалось, ты также не отвечаешь, ты избегаешь меня?
Я не понимаю даже это, хотя однажды я понимал тебя

Твое улыбающееся лицо выглядело таким счастливым
Тогда ты держала руку своего возлюбленного
Повзрослевшая ты стала очень красивой
Хотя я должен был быть грустен, но я был счастлив
Только смотреть на твое живое лицо - достаточно
Я хочу продержаться, не издавая ни звука, я сопротивлялся подступающим слезам
Только немного помахал рукой
Сказанное "спасибо", пожелал всего хорошего...

Прощай, даже сейчас, я хочу, чтобы ты была счастлива
Мой любимый человек, которого я не увижу снова
Я действительно благодарю тебя от всего сердца
Прощай, всего хорошего, до дня нашей встречи...

8 июля (четверг) солнечный день

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:09 pm

shiikureta haru, kawarenu haru

飼育れた春、変われぬ春
雨に溺れながら 問い掛ける、あたしは道具なの?
心などなければ どれだけ むくわれるのだろう

繋がれてた the reason for being ...
断ち切れれば 幸ある未来

髪に絡みついた むせ返る 男性の香り
弄ばれた 体の傷 数えれば 苦悩と成りて

逃げられぬ sorrowful dirty of me
もう誰も愛して紅

さよなら来来 ( ライライ ) さよなら来来 ( ライライ )
生きてく事 つらくなって
I'm say with love good bye my detre  先逝く不幸 どうか許して

誰かあたしを助けて下さい...このままじゃ凍えてしまうわ...
誰かあたしを助けて下さい...誰かあたしを助けて下さい

Scared...scared  子供のようにふるえて 声を出して 叫んだ

さよなら来来 ( ライライ ) さよなら来来 ( ライライ )
生きてく事 つらくなって
I'm say with love goodbye my detre 先逝く不幸 どうか許して

I do say with love ... good bye my detre ...

Shiikureta haru, kawarenu haru
ame ni oborenagara toikakeru, atashi ha dougu na no?
kokoro nado nakereba dore dake mukuwareru no darou

tsunagareteta the reason for being...
tachikirereba sachi aru mirai

kami ni karamitsuita musekaeru dansei no kaori
motoasobareta karada no kizu kazoereba kunou to narite

nigerarenu sorrowful dirty of me
mou dare mo aishite kurenai

sayonara rairai sayonara rairai
ikiteku koto tsuraku natte
I'm say with love goodbye my detre saki yuku fukou douka yurushite

dareka atashi wo tasukete kudasai... kono mama jya kogoeteshimau wa...
dareka atashi wo tasukete kudasai... dareka atashi wo tasukete kudasai...

Scared... Scared kodomo no you ni furuete koe wo dashite sakenda

sayonara rairai sayonara rairai
ikiteku koto tsuraku natte
I'm say with love goodbye my detre saki yuku fukou douka yurushite

I do say with love... goodbye my detre...


Ручная Весна, Неизменная Весна
Перевод Error

Утопая в дожде, я спрашиваю себя:
Разве я всего лишь вещь?
Если бы у меня не было сердца,
Как долго смог бы я это терпеть?

Причина, связывающая наступающее счастливое будущее…
Должен ли я разорвать её?

Обворачивающаяся вокруг бумага,
Удушливый людской запах.
Когда я считаю раны, которыми ты играла,
Это так мучительно.

Не в силах убежать, моя печальная грязь.
Теперь никто не полюбит меня.

Прощай, ла ла ла, прощай, ла ла ла.
Жизнь так жестока.

Говорю с любовью: «Прощай, смысл моей жизни».
Прости меня за будущие несчастья.

Кто-нибудь, спасите меня, пожалуйста! Если всё будет по-прежнему, я замерзну…
Кто-нибудь, спасите меня, пожалуйста! Кто-нибудь, спасите меня, пожалуйста…

Испуган… Испуган… дрожу, как дитя.
Кричу.

Прощай, ла ла ла, прощай, ла ла ла.
Жизнь так жестока.

Говорю с любовью: «Прощай, смысл моей жизни».
Прости меня за будущие несчастья.

Говорю с любовью: «Прощай, смысл моей жизни».

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:10 pm

Shiroki Yuuutsu

白き優鬱

風に靡くドレープの向こう
薄弱な声に震えたのは身体じゃなく
初めて意識した「失い」

染み付いて離れぬ不安感
拭う手の温もりを忘れそう
白壁が連れ去る安心感
四月は何度見れば終わる

掛け違うだけでこんなに容易く崩れてゆける
そう 口に出すよりも脆く

ひらりひらりと悲しげに揺れる
返す笑みには映らない
優鬱よ何処へ
噛み締める弱さが知ったハカナさの意味
今は君を守る様に抱く様に…

答えが嘘だと言って 悪い夢なのと笑って

息も出来ずにただ堪えるだけ
詰まる言葉を覆い尽くす
優鬱よ何処へ
しがみつき願った明日は今も咲いてる
君を守るかのように
ゆら ゆら ゆら

Shiroki Yuuutsu

kaze ni nabiku doreepu no mukou
hakujakuna koe ni furueta no wa karada ja naku
hajimete ishiki shita "ushinai"

shimitsuite hanarenu fuankan
nuguu te no nukumori wo wasuresou
shirakabe ga tsuresaru anshinkan
shigatsu wa nando mireba owaru

kakechigau dake de konna ni tayasuku kuzurete yukeru
sou kuchi ni dasu yori mo moroku

hirari hirari to kanashige ni yureru
kaesu emi ni wa utsuranai
yuuutsu yo doko he
kamishimeru yowasa ga shitta hakanasa no imi
ima wa kimi wo mamoru you ni daku you ni...

kotae ga uso da to itte warui yume na no to waratte

iki mo dekizu ni tada kotaeru dake
tsumaru kotoba wo ooi tsukusu
yuutsu yo doko he
shigamitsuki negatta asu wa ima mo saiteru
kimi wo mamoru ka no you ni
yura yura yura

С другой стороны драп, который развевается на ветру
То, что я был для дрожи с слабым голосом не было тела
Эту "потерю" я заметил в первый раз

Несмываемыми пятнами с чувством страха я не могу избавиться от
Я, кажется, забывают, что тепло руки, которая была вытер
чувство безопасности отводится от белых стен
Сколько апрелей я должен видеть, пока она не будет конца?

По пересечения путей я буду в состоянии легко и просто сделать это рушиться
Так что это более хрупкими, чем я могу выразить

Слегка покачиваясь я в печали
Это не отражено в когда-нибудь вернуться улыбкой
Где с меланхолией
смысл бренности, я знал, что моя слабость, я размышлял о вас
На данный момент это, как я защитить вас, как я обнимаю вы ...

Я говорю, что ваш ответ лежат Смеясь о моем плохие сны
Я просто прочной, что я даже не могу дышать
Я полностью скрывать свои заблокирован слова
Где с меланхолией
цепляясь хотел завтра еще цветущие
Как пламя, которое защищает вас
мерцание мерцание

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:15 pm

Shiver


たとえ・・・終わる事の無い悲しみがあなた奪っても

離れてゆく心など此処には無いと言って



駆け寄った背中に問いかける明日がどんな形でも

揺るがなかったのはもう信じる事を忘れたくなかったから

目を逸らす癖も曖昧な回答も笑えぬ嘘も

隣に居なければ意味さえ滲んでゆく



たとえ・・・終わる事の無い悲しみがあなた奪っても

離れてゆく心など此処には無いと言って



遠すぎたこの距離を埋める言葉が見つからない

過ぎ去る季節の中で追いつけなくなる事も知ってたよ

思い出すよりも忘れられない日々と言えたから

もうこれ以上が無くても受け止めれる



どうか戻る事の無い時に涙を流さないで

忘れてゆく心など此処には無いと言ってくれるなら



失いで知った二人の明日にあなたが泣いてる

やっと見れた素顔にはもう触れられない



たとえ・・・終わる事の無い悲しみがあなた奪っても

忘れないで  「さようなら」が嘘と思えた日々を

一人きりで見た空もすれ違う中で見た夢も

あの日のまま何も変わらず
あなたの中で今もずっと・・・


Shiver

Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo

Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte



Kakeyotta senaka ni toikakeru asu wa donna katachi demo

Yuru ga nakatta no wa mou shinjiru koto wo wasuretakunakatta kara

Me wo sorasu kuse mo aimaina kaitou mo waraenu uso mo

Tonari ni inakereba imi sae nijinde yuku


Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo

Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte


Toosugita kono kyori wo umeru kotoba mitsukaranai

Sugisaru kisetsu no naka de oitsukenakunaru koto mo shitteta yo

Omoidasu yori mo wasurerarenai hibi to ieta kara

Mou kore ijou ga nakutemo uketomereru


Douka modoru koto no nai toki ni namida wo nagasanaide

Wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte kureru nara


Ushinaide shitta futari no asu ni anata ga naiteru

Yatto mireta sugao ni wa mou furerarenai


Tatoe owaru koto no nai kanashimi ga anata ubattemo

Wasurenaide “sayounara” ga uso to omoeta hibi wo

Hitori kiri de mitasora mo surechigau nakade mita yume mo

Ano hi no mama nanimo kawarazu

Anata no naka de ima mo zutto…

Воруй никогда не кончающуюся грусть,

Если у тебя есть совесть.

Здесь это уходит,

По твоему сердцу.

В любой форме спроси, что завтра возвращается.

Стряхни чувство замешательства

С лжи, в которую веришь,

Даже неясное отношение

Грани опухших глаз

Даже если это стирается,

Щелкни [следующий.]

Воруй никогда не кончающуюся грусть,

Если у тебя есть совесть.

Здесь это уходит,

По твоему сердцу.

У меня нет слов чтобы наполнить

Необъятность расстояния.

Я также знаю это должно

В предполагаемое время

Исчезнуть.

Каждый день ты говорила

«Я не могу помочь, но помни…»

Ты стала интерпретированной

И больше нечего сказать.

В мгновение ока я стал лить слезы.

Не больше.

И «здесь» ты не забудешь

Сердце бьется без слов…

Ты плачешь,

Таким образом ты дважды изменила завтрашний день.

Настоящая ты вновь неосязаема,

Это последний раз.

Воруй никогда не кончающуюся грусть,

Если у тебя есть совесть.

Здесь это уходит,

По твоему сердцу.

Даже в мечтах ты одна,

Ты видела проходящих небом…

…Когда ты больше не существуешь

…никто не обратит внимания.

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:19 pm

Перевод Deadly

Red roses on the Ganges || Красные розы в преступном мире

Образно разговаривая с тобой
Ворон, разворачивая свои крылья и падая на поверхность воды
Что за невинная игра глаз,которую я вижу?

Слабые руки взывают к небо, прошу... это утешение возлюбленной...

Четки, сделанные из латуни, опутаны вокруг твоей шеи
Они заменили светло-коричневую кожаную веревку
В то же самое время гимн, который был смешан со смехом, прерван,ты заблудилась
Наблюдая за дрожащей тенью, мои чувства ослаблены
В этом беспорядочном культе у понимания нет никакого значения, точно так же как холодное звучание колокола

Февраль облаченный в тишину, руки сложены вместе в глубокой молитве
Беспомощный Бог, прошу дай мне ответ
Чувствуя ценность жизни, умирая, эта смерть процветает с цветком жизни
Бледный Бог и сон увядшей розы
Я держу тебя в утоплении, столкнувшись с прекрасной тьмой

Так, чтобы воск таял, его форма должна исчезнуть
Утром, когда ни одна из теней не будет оставлена позади,что будет сильнее,чем действительность?

Я скажу тебе, только прошу,не грусти, даже если в этих глазах больше ничего не отразится

Февраль облаченный в тишину, руки сложены вместе в глубокой молитве
Беспомощный Бог, прошу дай мне ответ
Чувствуя ценность жизни, умирая, эта смерть процветает с цветком жизни
Я пою те слова,что были оставлены позади

День твоего рождения облачен в тишину, независимо от того сколько времени празднование продолжалось
Ты родилась и воскресла в месте, которое ты любила
Ты колебалась и слабо пыталась смыть, этот сон - больше чем вечная красота
Красные розы украсили твое путешествие

Я спокойно молился, эмоции - слова, которым никогда нельзя доверять
Размышляю,есть ли какое-нибудь счастье,которое заставит смеяться от всего сердца...


Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:21 pm

shunsetsu no koro

春雪の頃

the day of blue graduation
「まだ少し寒いね」とマフラーに顔を埋めている君
僕の隣で小さく凍え思い出や将来を話す
何げなく過ごし、あたりまえのように思ってた三年間
今じゃその大事さ、儚さに気付き寂しさが滲む

君想い、君に揺れ 繋げない手を隠した
歩き慣れたはずの坂道もやがて遠くなって…

君は振り向き笑う 僕もふざけて真似してみた
繰り返す柔らかい空気の裏側では いつも
アルバムを開き懐かしさに浸る日が来ないで欲しいと
強く願っていた
思い出の1ページじゃあまりにも寂しいと 心泣いてた

いつもより 少し長く君の背中見届けた
見飽きてた帰り道も あともう少しなんだね
君想い、君に揺れ、また想い…。届かなくて
数えたらきりの無い 不器用に過ぎる青き日々

ずっとずっと変わらず ずっと このままでもいいから…
せめて君よ 忘れないで 記憶の欠片じゃ 悲しい

春雪の花が咲く三月の別れの日
たくさんの「さよなら」は消えない思い出になる
君想い、君に揺れ、君と歩いたこの道
「心から好きでした」 言い出せなかった事

ずっとずっと変わらないものなんて無いと理解ってる
思い出す度 焦がれる胸
アルバム開けばそこに…

一枚だけの卒業写真 満開の春雪の下
君と僕は青き日々のまま 褪せない笑顔で溢れてる


Shunsetsu no Koro

the day of blue graduation
"Mada sukoshi samui ne." to MAFURAA ni kao wo uzumeteiru kimi
Boku no tonari de chiisaku kogoe omode ya shourai wo hanasu
Nanigenaku sugoshi, atarimae no you ni omotta sanenkan
Ima ja sono daiji sa, hakanasa ni kizuki sabishisa ga nijimu

Kimi omoi, kimi ni yure tsunagenai te wo kakushita
Aruki nareta hazu no sakamichi mo yagete touku natte…

Kimi wa furimuki warau boku mo fuzakete maneshite mita
Kurikaesu yawarakai kuuki no uragawa de wa itsumo
ARUBAMU wo hiraki natsukashisa ni hitaru hi ga konai de hoshii to
tsuyoku negatte ita
Omoide no ichi PEEJI ja amari ni mo sabishii to kokoro naiteta

Itsumo yori sukoshi nagaku kimi no senaka mitodoketa
Miakiteta kaerimichi mo ato mou sukoshi nan da ne
Kimi omoi, kimi ni yure, mata omoi…todokanakute
Kazoetara kiri no nai bukiyou ni sugiru aoki hibi

Zutto zutto kawarazu zutto kono mama de mo ii kara…
Semete kimi yo wasurenai de kioku no kakera ja kanashii

Shunsetsu no hana ga saku sangatsu no wakare no hi
Takusan no "sayonara" wa kienai omoide ni naru
Kimi omoi, kimi ni yure, kimi to aruita kono michi
"Kokoro kara suki deshita" iidasenakatta koto

Zutto zutto kawaranai mono nante nai to wakatteru
Omoidasu tabi kogareru mune
ARUBAMU hirakeba soko ni…

Ichimai dake no sotsugyou shashin mankai no shunsetsu no shita
Kimi to boku wa aoki hi no mama asenai egao de afureteru


Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:25 pm

SILLY GOD DISCO

It is cheesed with power and the morality of which it goes mad
A lot of people became dogs having tied to the chain
Your happy [happy] there?

I want to be enjoying the life though it will knock against a high wall hereafter
I’m already dead however I was saved with the rock

I swore it at that time. I will walk life that shines highest
There is no fear. It gets it over though there is a painful day too
Now let’s go. The wing expands and goes to look for freedom and the glory
The world that extends to the place waits surely for you

踊らないか?Real Cinderella 傷だらけのガラスのマーチンで

Hey God! Are you ready? [Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready?]

聞かせてよ「bodies」
[Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready?]
絶頂を教えてやるよtonight

[I swore it at that time. I will walk life that shines highest
There is no fear. It gets it over though there is a painful day too
Now let’s go. The wing expands and goes to look for freedom and the glory
The world that extends to the place waits surely for you]

[踊らないか?Real Cinderella 傷だらけのガラスのマーチンで]

[Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready?]

歪みを上げて
[Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready?]
響かせてくtonight
[Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready?]
どうにでもしてくれ
[Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready?]
狂い出して夜に[DO LUCK]よりも甘いFuck’n rollぶち込んでくれ



SILLY GOD DISCO

It is cheesed with power and the morality of which it goes mad
A lot of people became dogs having tied to the chain
Your happy [happy] there?

I want to be enjoying the life though it will knock against a high wall hereafter
I’m already dead however I was saved with the rock

I swore it at that time. I will walk life that shines highest
There is no fear. It gets it over though there is a painful day too
Now let’s go. The wing expands and goes to look for freedom and the glory
The world that extends to the place waits surely for you

odoranai ka? Real Cinderella kizudarake no garasu no maachin de

Hey God! Are you ready? [Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready?]

kikasete yo 「bodies」
[Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready?]
zecchou wo oshiete yaro yo tonight

[I swore it at that time. I will walk life that shines highest
There is no fear. It gets it over though there is a painful day too
Now let’s go. The wing expands and goes to look for freedom and the glory
The world that extends to the place waits surely for you]

[odoranai ka? Real Cinderella kizudarake no garasu no maachin de]

[Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready?]

izumi wo agete
[Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready?]
hibikaseteku tonight
[Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready?]
dou ni demo shitekure
[Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready? Hey God! Are you ready?]
kurui dashite yoru ni [DO LUCK] yori mo amai Fuck’n roll buchikonde kure

Перевод Itsumi
Глупый Бог Диско

Это власть и мораль от которой становишься психом.
Много людей стали собаками которые устали быть привязанными на цепь
Ты счастлива там?

Я хочу наслаждаться жизнью, не смотря ни на что все таки постучусь в двери
загробного мира
Я уже мертв однако rock спас меня
Я поклялся ей на тот момент. Я буду прогуливать наилучшую жизнь.
Нет страха. Это конец все же это был слишком болезненный день…
Так что вперед. Расправим крылья и пойдем в поисках свободы и славы.
В мире, который простирается до места где тебя безусловно ждут.
Потанцуем? Настоящая Золушка с
потрескавшимися хрустальными туфельками.
Эй Бог! Ты готов?

Пожалуйста, пой "телами" для меня.
Я расскажу тебе ночью все.
Наивысшее извращение.

Пожалуйста, подражай ночи сегодня.
Ты можешь сделать все для меня.
Пожалуйста брось этот чертов сладкий Fuck`n Roll`у, ради сумасшедшей ночи `Удачи тебе`

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:26 pm

Sugar Pain
僕はまだ何も知らない 15度目のBlack cherry
果実を揺らすのは 紛れも無いあなたのシルエット

無抵抗な僕も何時かは あなたで濡れるBlack cherry
求めるのは愛情じゃなく 横で眠る欲とmy mother

Is it mother's love that feels in genitals?
or the sexural desire?
[I don't know the method of the tie to you
excluding this act]

sugar pain...please sweet sugar pain mother
眠れぬほどの痛みを二度とあなたを忘れぬよう
sugar pain...please sweet sugar pain mother
舌先で何度もあなたがくれたこの身体を
sugar pain...please sweet sugar pain mother
愛し合うよりも理性千切れる程あなたを感じたい

Sugar Pain
boku wa mada nani mo shiranai juu go do me no Black cherry
kajitsu wo yurasu no wa magure mo nai anata no SILHOUETTE

muteikou na boku mo itsuka wa anata de nureru Black cherry
motomeru no wa aijou ja naku yoko de nemuru yoku to my mother

prohibited education.

Is it mother's love that feels in genitals?
or the sexual desire?
[I don't know the method of the tie to you excluding this act]

sugar pain...please sweet sugar pain mother
nemurenu hodo no itami wo nido to anata wo wasurenu you
sugar pain...please sweet sugar pain mother
shitasaki de nandomo anata ga kureta kono karada wo
sugar pain...please sweet sugar pain mother
aishiau yori mo risei chigireru hodo anata wo kanjitai


Перевод Itsumi
Сладкая боль

Я еще ничего не знаю, моя пятнадцатая черная вишня
Это не случайность, что лицезрея твой силует мой фрукт возбуждается.

Запретное образование.

Это и есть материнская любовь, то что чувствуют гениталии?
Или сексуальное желание?
(Я не знаю метода связи с тобой без
этого действия)

Несопротивляющийся, я когда-нибудь буду пропитан вами, черные вишни…
То, что я хочу это не любовь, это желание,
что спит рядом со мной и моей мамой.

Запретное образование.

Это и есть материнская любовь, то что чувствуют гениталии?
Или сексуальное желание?
(Я не знаю метода связи с тобой без
этого действия)

Сладкая боль ... пожалуйста, подсласти сахарную боль, мама …
Дай мне боль, пока я не могу заснуть, да так что бы я никогда не забыл тебя
снова.

Запретное образование.

Это и есть материнская любовь, то что чувствуют гениталии?
Или сексуальное желание?
(Я не знаю метода связи с тобой без
этого действия)

Сладкая боль ... пожалуйста, подсласти сахарную боль, мама …
Дай мне боль, пока я не могу заснуть, да так что бы я никогда не забыл тебя
снова.

Сладкая боль ... пожалуйста, подсласти сахарную боль, мама …
Больше, чем просто любить тебя, я хочу чувствовать тебя каждой частицей своего
разума

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:27 pm

sumire


置き手紙に記した ごめんねの意味に戸惑う

電話のベルが痛い 内容はきっとアレだろう
ただ真実に逃げてるだけ 臆病だね解ってるさ
君を想い気が付いたら 走り出してた

楽しかった日々は今も 胸の中で生きてます
やり直せる君とだから 歩き始めたアノ頃のように...

降りしきる雨 君に向かう程に冷たい

目の前には息を引き取った君
反応の無い「殻」 無言がただ痛い

君の笑顔、君の涙、君の寝顔、君の声、君の体、君の僕、君にもう会えない

楽しかった日々はずっと 胸の奥で生きるから
君は僕の記憶の中で 明るい笑顔見せて

夢の中で逢う君は 相変わらず泣き虫で
このままずっとこの夢が覚めないように そっと願った

消えないように そっと願った
消えないように そっと願った...

Sumire
oki tegami ni kishita gomen ne no imi ni tomadou
denwa no BERU ga itai naiyou wa kitto ARE darou
tada jijitsu ni nigeteru dake okubyou da ne wakatteru sa
kimi wo omoi kizuitara hashiri dashiteta

tanoshikatta hibi wa ima mo mune no naka de ikitemasu
yari naoseru kimi to dakara aruki hajimeta ANO koro no you ni...

furishikiru ame kimi ni mukau hodo ni tsumetai

me no mae ni wa iki wo hikitotta kimi
hannou no nai "kara" mugon ga tada itai

kimi no egao, kimi no namida, kimi no negao, kimi no koe, kimi no karada, kimi no boku, kimi ni mou aenai

tanoshikatta hibi wa zutto mune no oku de ikiru kara
kimi wa boku no kioku no naka de akarui egao misete

yume no naka de au kimi wa aikawarazu nakimushi de
kono mama zutto yume ga samenai you ni sotto negatta

kienai you ni sotto negatta
kienai you ni sotto negatta...


Фиалка
Интересно, что означает фраза «Я сожалею»
в оставленной записке?
Звонящий телефон причиняет мне боль
Я уверен, что это - об этом.
Я избегаю правды
Я знаю, что я боюсь.
Я думаю о тебе, и прежде, чем я узнаю это,
Я убегу.
Хорошие времена все еще живы, даже теперь, в моем сердце
потому что я могу начать все сначала без тебя,
Как будто я только что научился ходить…
Даже дождь был холоднее, чем обычно, когда я шел к тебе

Ты умерла прямо на моих глазах
'шелуха' без ответа.
Тишина только ранила меня.

Твоя улыбка, твои слезы, твое желание
твой голос, твое тело, твой я,
Я никогда не смогу увидеть тебя снова.

Хорошие времена навсегда останутся в моем сердце
В моем воспоминании ты мило улыбаешься
Когда я встретил тебя во сне
Ты всегда плакала, как ребенок,
Я хочу никогда не проснуться
Я просто хочу,

Чтобы ты никогда не ушла
Я просто хочу,
Чтобы ты не ушла
Я просто хочу…

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:34 pm

Swallowtail on the death valley
Swallowtail on the death valley
Angel who concealed wound. yeah!
Devil who licks the wound. yeah!

崩れたBeauty 取り乱す背景
とてもじゃないけど笑えない
Night of pussy

造形の媚び 飲み込ます価値 麻痺したRealに笑えない
焼け付いた喉 「もう飛べない」 と君は言う

背に咲く 「事情」 抱き寄せても きっと散らせないね
吐息に混ざる俺は偽善か愛か?

胸元から滲む目隠しの救い
零れそうな言葉 君には言えない
これ以上・・・ これ以上は・・・
溶けそうな身体と裏腹に 心は解け合えないから

歩けない君はやがて また俺に縋ってくる
焼け付いた喉で 「もう飛べない」 そしてまた繰り返す

胸元から滲む目隠しの願い
零れそうな言葉 君に伝えたい
これ以上・・・ これ以上は・・・
溶けそうな身体と裏腹に 心は解け合えぬ

君はドレスをまとう
影を背負ったアゲハ
夢を奪った歓楽の砂漠で
貴方さえ・・・ 貴方さえ・・・ と
俺を望んだ日々に付いた
消えぬ背の 「重ね傷」 と生きる


Swallowtail on the death valley
Angel who concealed wound. yeah!
Devil who licks the wound. yeah!

kuzureta Beauty torimidasu haikei
totemo ja nai kedo waraenai
Night of pussy

zoukei no kobi nomikomasu kachi mahi shita Real ni waraenai 
yakezuita nodo de "mou tobenai" to kimi wa iu

se ni saku "jijou" dakiyosete mo kitto chirasenai ne
toiki ni mazaru ore wa kizen ka ai ka?

munamoto kara nijimu mekakushi no sukui
kobore sou na kotoba kimi ni wa ienai
kore ijou... kore ijou wa...
toke sou na karada to urahara ni kokoro wa tokeaenai kara

arukenai kimi wa yagate mata ore ni sugatte kuru
yakezuita nodo de "mou tobenai" soshite mata kurikaesu

munamoto kara nijimu mekakushi no negai
kobore sou na kotoba kimi ni tsutaetai
kore ijou... kore ijou wa...
toke sou na karada to urahara ni kokoro wa tokeaenu

kimi wa doresu wo matou
kage wo seotta ageha
yume wo ubatta kanraku no sabaku de
anata sae... anata sae... to
ore wo nozunda hibi ni tsuita
kienu se no "kasane kizu" to ikiru


Ласточка в долине смерти

Перевод Deadly

Ангел, который скрыл рану. да!
Дьявол, который зализывает рану. да!

Спасенная Красота обезумевшая в пейзаже
Я не могу смеяться по-настоящему
Ночь совокупления

Я обманываю образцовой лестью, ценности парализовали меня, и я не могу смеяться
С твоим выжженным горлом ты говоришь, что "я не смогу больше летать"
Даже если ты изберешь "мотивы", процветающие за твоей спиной, они все равно не исчезнут
Мне, которому присоединился к твоей тоске,являющейся то ли лицемерием,то ли любовью?

Облегчение безрассудно распространяется от моей груди
Я не могу сказать тебе слова, которые, кажется, выходят за пределы
Не меньше чем это... Не меньше чем это...

Мое тело, кажется, распадается, в противоположность моему сердцу, потому что оно не может примириться с ним
Ты, кто не можешь идти, будешь скоро цепляться за меня снова
С твоим выжженным горлом ты говоришь, что "я не могу больше летать", поэтому ты должен снова попробовать

Желание безрассудно распространяется от моей груди
Я не могу сказать тебе слова, которые, кажется, выходят за пределы
Не меньше чем это... Не меньше чем это...

Мое тело, кажется, распадается, в противоположность моему сердцу, потому что оно не может примириться с ним
Ты носишь маску
Двуличие обременено тенью

В пустыне удовольствия, которое ограбило твою мечту
Даже ты... даже ты... и

Я привязан к каждому дню, которого я желал
Ты живешь с " шрамами " на твоей спине, которые никогда не исчезнут

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:35 pm

S×D×R

蛇革のベッドで煙草をふかすカートコバーンは
コートニーをナイフであやす
胸をはだけて腰を振るからPIL吐かせて
Suck my dick oh ... HIGH SEX!
ブラックテンション COKEをキメてラリってても
FAKEのまま変わりゃしないぜ
Listen to the music 聞いてくれ
糞ったれで構
わないぜGO A HEAD !

ROCK N ROLL IS DEAD !?

Its head can be danced off !!
In the rhythm of shit
Its head can be danced off !!
In the rock of shit

ROCK N ROLL IS DEAD 誰かが言ったその通りさ
図星だろ?とっくに終わってる
意味ねぇSHOUTや格好ばかりじゃマルコムに
笑われんぜ?「糞のたしにもならねぇ」

Its head can be danced off !!
In the rhythm of shit
Its head can be danced off !!
In the rock of shit
Its head can be danced off !!
In the rhythm of shit
Its head can be danced off !!
In the rock of shit

Oi !Oi !Oi ! EXPLOSION
Oi !Oi !Oi ! RECKLESS RUN
Oi !Oi !Oi ! A BAD BRAT
WHICH WILL PLAY ROCK N ROLL !


S×D×R

hebigawa no BEDDO de tabako wo fukasu Curt Cobain wa
Courtney wo NAIFU de ayasu
mune wo hadakate koshi wo furu kara PIL tsukasete
Suck my dick oh ... HIGH SEX !
BLACK TENSION COKE wo KIMEte RARIttete mo
FAKE no mama kawarya shinai ze
Listen to the music kiite kure
kusottare de kamawanai ze GO A HEAD !

ROCK N ROLL IS DEAD !?

Its head can be danced off !!
In the rhythm of shit
Its head can be danced off !!
In the rock of shit

ROCK N ROLL IS DEAD dare ka ga itta sono toori sa
zuboshi daro ? tokku ni owatteru
imi nee SHOUT ya kakkou bakari ja Malcolm ni
waraware n'ze ? "kuso no tashi ni mo naranee"

Its head can be danced off !!
In the rhythm of shit
Its head can be danced off !!
In the rock of shit
Its head can be danced off !!
In the rhythm of shit
Its head can be danced off !!
In the rock of shit

Oi !Oi !Oi ! EXPLOSION
Oi !Oi !Oi ! RECKLESS RUN
Oi !Oi !Oi ! A BAD BRAT
WHICH WILL PLAY ROCK N ROLL !



Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:36 pm

Taion

体温

A wintry sky and the broken streetlight cold wind.
Unknown shadow the footprint of desertion.
Freedom was taken.

If it wakes up a gloomy ceiling.
A laughing voice sinks in the eardrum it is soiled.
And violence rapes me.

An understanding is impossible.
Why was I chosen ? Someone should answer ...

どうか酷い夢だと答えて欲しい
どれだけ叫び 悶え 苦しめばいい
どうか酷い夢だと教えて欲しい
ちぎれそうな声で何度も叫んだ

There is no hand of preparing of the disordered hair.
A laughing voice sinks in the eardrum a faint temperature is mixed in the midwinter.

声を殺して枯れそうな自分に言い聞かせていた
生きる事を見失わぬよう
声を殺して震えた夜は痛みに溺れていく
途切れそうな息を許して...

どうか酷い夢だと答えて欲しい
どれだけ叫び 悶え 苦しめばいい
どうか酷い夢だと教えて欲しい
最後にもう一度だけ笑ってみたい




Taion

A wintry sky and the broken streetlight cold wind.
Unknown shadow the footprint of desertion.
Freedom was taken.

If it wakes up a gloomy ceiling.
A laughing voice sinks in the eardrum it is soiled.
And violence rapes me.

An understanding is impossible.
Why was I chosen ? Someone should answer ...

douka hidoi yume da to kotaete hoshii
dore dake sakebi modae kurushimeba ii
douka hidoi yume da to oshiete hoshii
chigire sou na koe de nando mo sakenda

There is no hand of preparing of the disordered hair.
A laughing voice sinks in the eardrum a faint temperature is mixed in the midwinter.

koe wo koroshite karesou na jibun ni ii kikasete ita
ikiru koto wo miushinawanu you
koe wo koroshite furueta yoru wa itami ni oborete iku
togiresou na iki wo yurushite ...

douka hidoi yume da to kotaete hoshii
dore dake sakebi modae kurushimeba ii
douka hidoi yume da to oshiete hoshii
saigo ni mou ichido dake waratte mitai

Температура тела

Зимнее небо и разбитый уличный фонарь, холодный ветер.
Неизвестная тень, след дезертирства.
Свободу забрали.
Если это разбудит мрачный потолок.
Смеющийся голос тонет в барабанной перепонке. Она загрязнена.
И насилие насилует меня.
Понимание невозможно.
Почему был я избран? Кто-нибудь должен ответить?
Пожалуйста, я хочу, чтобы ты ответил, что это дурной сон,
Сколько мне ещё кричать, мучиться и страдать?
Пожалуйста, я хочу, чтобы ты сказал мне, что это дурной сон,
Сколько ещё будет этот порванный в клочья голос кричать?
Нет руки для приведения в порядок беспорядочных волос.
Смеющийся голос тонет в барабанной перепонке, слабая
температура смешана в середине зимы.
Я убил свой голос, и уговорил своё угасшее «я»
Не терять из виду жизнь.
Дрожащий вечер, убивший мой голос, собирается утонуть в боли.
Прости меня за моё дыхание, которое, похоже, остановилось.
Пожалуйста, я хочу, чтобы ты ответил, что это дурной сон.
Сколько мне ещё кричать, мучиться и страдать?
Пожалуйста, я хочу, чтобы ты сказал мне, что это дурной сон.
В свой последний момент я хочу попытаться улыбнуться ещё раз.

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:37 pm

THE INVISIBLE WALL

Pig that is soaked in soup of crime
It is a pain of the children whom you murdered
Hate yourself

In the maze without an end…
Why do you still breathe?

瓦礫の下で真実がのたうち回る絵は何よりも深い
「The invisible wall」
孤独 憎悪 嫉妬 不安 虚無に咲いた無表情 何よりも重い
「The invisible wall」

惨状覆う 不条理に思えた笑う青空

In the maze without an end…過ちに溺れ
In the maze without an end…Why do you still breathe?

Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
償い続け…And die

Pig that is soaked in soup of crime…

In the maze without an end…「Hate yourself」過ちに溺れ
In the maze without an end…「Hate yourself」Why do you still breathe?

Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
愛情も知らぬ孤独なパレード
Sorrow made you

Sorrow made you
In the maze without an end…Why do you still breathe?





THE INVISIBLE WALL

Pig that is soaked in soup of crime
It is a pain of the children whom you murdered
Hate yourself

In the maze without an end…
Why do you still breathe?

kareki no shita de shinjitsu ga notauchimawaru e wa naniyori mo fukai
[The invisible wall]
kodoku zouo shitto fuan kyomu ni saita muhyoujyou naniyori mo omoi
[The invisible wall]
sanjyou oou fujyouri ni omoeta warau aozora

In the maze without an end… ayamachi ni obore
In the maze without an end… Why do you still breathe?

Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
tsugunai tsuzuke… And die
Pig that is soaked in soup of crime…

In the maze without an end… “Hate yourself” ayamachi ni obore
In the maze without an end… “Hate yourself” Why do you still breathe?

Sorrow made you
In the bottom of the dark sea
Sorrow made you
aijyou mo shiranu kodoku na PAREEDO
Sorrow made you

Sorrow made you
In the maze without an end… Why do you still breathe?


Свинья, затерявшаяся в тумане преступления
Это боль детей,которые были убиты
Ненавидишь себя
В этом лабиринте без конца
Почему ты дышишь?
Правда в ложной картине
Окунаюсь в невидимую стену.
Ненависть,зависть,страх одиночества…
Подумай про все,что окружает тебя
Смех голубого неба,как покрытие страдания

В лабиринте без конца
В этом лабиринте без конца
Почему ты дышишь?
Горе выковало тебя(3 раза)
На дне темного моря
Горе выковало тебя(3 раза)
Продолжаешь искупать вину
И умираешь

Свинья, затерявшаяся в тумане преступления
Это боль детей,которые были убиты(Ненавидишь себя)

Это боль детей,которые были убиты(Ненавидишь себя)
Почему ты дышишь?
Горе выковало тебя(3 раза)
На дне темного моря
Горе выковало тебя(3 раза)
Утопаю в неверности
Горе выковало тебя(3 раза)
На дне темного моря
Горе выковало тебя(3 раза)
И умер

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:38 pm

The End

Theory, Free, Treasure, Fuck, Stand-up, Liberty, Raise, Past, Money, Alien

Inochi, Umi, Aisuru, Kamigami, Jintoku, Shinrai, Youen, Chuushini, Kizuna, Shinnen

Theory, Free, Treasure, Fuck, Stand-up, Liberty, Raise, Past, Money, Alien

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:39 pm

Welcome to the "Spicy HORROR"
who killed? who killed? who killed? mommy?
Welcome to the "Damian's HORROR"
13thfriday MURDER'S SHOW!!
Welcome to the "Sensual HORROR"
who killed? who killed? who killed? daddy?
Welcome to the "Spicy HORROR"
spicy joke MURDER'S SHOW!!

Bad in fluence shit program!
Bad in fluence communication!
Bad in fluence scum program!
Bad in fluence more bad in fluence

Hey Hey gibbet a head of news caster
Hey Hey trash society!
Trash social SUCIDE party
Hey Hey gibbet a head of SURPER STAR
"Fuck social" mad murder's TV show!!

Bad in fluence shit program!
Bad in fluence communication!
Bad in fluence scum program!
Bad in fluence more bad in fluence

Hey Hey gibbet a head of news caster
Hey Hey trash society!
Trash social SUCIDE party
Hey Hey gibbet a head of SURPER STAR
"Fuck social" mad murder's TV show!!


Телевидение Убийств

Добро пожаловать в Пряный Ужас,
Кто убил? Кто убил? Кто убил? Мама?
Добро пожаловать в Ужас Дамиана,
13-ый показ Убийств пятницы
Добро пожаловать в чувственный ужас,
Кто убил? Кто убил? Кто убил? Папа?
Добро пожаловать в Пряный Ужас
Пряный показ Убийств шутки!!

Плохо программа дерьма влияния
Плохо влияет на коммуникацию,
Плохо влияют на программу пены,
Плохо влияют на более плохое влияние

Эй, эй виселица голова литейщика новостей
Эй, эй громят социальную сторону самоубийства
Хлама общества
Эй, эй виселица, голова звезды высшего качества
Трахает социальное безумное телешоу убийств

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:40 pm

THE TRUE MURDEROUS INTENT

Inwardに触れ 歪み増すScene
真逆のTruth 一致するLies
こみ上げてくるMurderous intent
I can't control myself

三度目の嘔吐で握り潰した筈のVice
"真相はあまりにShallow"
A leech to whisper at the ear
Innumerable victims and future victim
奴に抱く
This is murderous intent

Destroy
Give me your head
Crazy fat duce
I don't forgive you

Don't touch me
Can't control myself anymore
Die for me and all victims
Last time
A parasitic worm 手の鳴る方へ

吐き出した真相の裏で歯を剥き出し笑ってる
あまりに美しすぎて吐き気がする
また狂い出す
My mind

Don't touch me...
Can't control myself anymore
Die for me and all victims
Last time

終わり無きそのMalice 次は誰の部屋で...
Die for me and all victims
Last time
A parasitic worm 手の鳴る方へ



THE TRUE MURDEROUS INTENT

Inward ni fure yugamimasu Scene
magyaku no Truth icchi suru Lies
komiagete kuru Murderous intent
I can't control myself

san do me no outo de nigiritsubushita hazu no Vice
"shinsou wa amari ni Shallow"
A leech to whisper at the ear
Innumerable victims and future victim
yatsu ni daku
This is murderous intent

Destroy
Give me your head
Crazy fat duce
I don't forgive you

Don't touch me
Can't control myself anymore
Die for me and all victims
Last time
A parasitic worm te no naru hou e

hakidashita shinsou no ura de ha wo mukidashi waratteru
amari ni utsukushi sugite hakike ga suru
mata kuruidasu
My mind

Don't touch me...
Can't control myself anymore
Die for me and all victims
Last time

owari naki sono Malice tsugi wa dare no heya de ...
Die for me and all victims
Last time
A parasitic worm te no naru hou e

Настоящее убийственное намерение

Прикосновение вовнутрь?Сильнее искажающееся зрелище
Невероятная правда?Единая ложь
Переполняющее убийственное намерение
Я не могу контролировать себя

Порок, что должен был быть сдавленным третьим рвотным позывом
«Истинное положение вещей слишком пустое»
Пиявка, что шепчет на ухо
Бесчисленные жертвы и следующая жертва
Он обнимал их
Это – убийственное намерение

Уничтожь
Отдай мне свою голову
Спятивший жирный дуче
Я не прощу тебя

Не трогай меня
Я больше не могу контролировать себя
Умри за меня и всех твоих жертв
В последний раз
Паразитический червь?Рукой в сторону звука

На изнанке изверженного положения вещей скалю зубы
Чудится слишком красивая рвота
Снова слетевший в катушек
Мой рассудок

Не трогай меня
Я больше не могу контролировать себя
Умри за меня и всех твоих жертв
Последний раз

Злоба, что, кажется, не имеет конца?Следующий в чьей комнате…
Умри за меня и всех твоих жертв
В последний раз
Паразитический червь?Рукой в сторону звука

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:42 pm

Toguro

蜷局

愚流り愚流り 渦巻雲の下
愚流り愚流り らせんを踊る
からかたかたからかたかたかたり
からかたかたからかたかたかたり
螺子れる音が今宵も響く

愚流り愚流り 私を囲む
愚流り愚流り 何して遊ぶ
からかたかたからかたかたかたり
からかたかたからかたかたかたり
螺子れる音 乱れ淫れ らら

手と手を取り絡ませて描く
「淫ら斑」何度目が「貴男」?
せせらせらせら何故ゆえ笑う
数え謌は鳴り止まぬ

踊らされてるのは私の方ね
掻き乱されるばかり 痛い
息が詰まるように深く苦しい
繰り返す「あやとり」何も残らず
重ねた唇から零れ出す
噛み合わぬ吐息に気付いて・・・
逝夜のからくり 名も知らぬ人
晒された傷 滴る非愛情

[愚流り愚流り 私を囲む
愚流り愚流り 何して遊ぶ
からかたかたからかたかたかたり
からかたかたからかたかたかたり
螺子れる音 乱れ淫れ らら]

[手と手を取り絡ませて描く
「淫ら斑」何度目が「貴男」?
せせらせらせら何故ゆえ笑う
数え謌は鳴り止まぬ]

[「淫ら斑」何度目が「貴男」?
「淫ら斑」何度目が「貴男」?
「淫ら斑」何度目が「貴男」?
「淫ら斑」何度目が「貴男」?
「淫ら斑」何度目が・・・?]

求める何かの為にまた何かを失うのは
恐く 耐え難い

[踊らされてるのは私の方ね
掻き乱されるばかり 痛い
息が詰まるように深く苦しい
繰り返す「あやとり」何も残らず
重ねた唇から零れ出す
噛み合わぬ吐息に気付いて・・・
逝夜のからくり 名も知らぬ人
晒された傷 滴る非愛情]

痛い痛い・・・そう「あなた」じゃない
痛い痛い・・・まだ「貴男」じゃない



Toguro

gururi gururi uzumaki kumo no shita
gururi gururi rasen wo odoru
kara katakata kara katakata katari
kara katakata kara katakata katari
nejireru oto ga koyoi mo hibiku

gururi gururi watashi wo kakomu
gururi gururi nanishite asobu
kara katakata kara katakata katari
kara katakata kara katakata katari
nejireru oto midare midare rara

te to tewotori karamasete egaku
“midara madara” nando me ga “anata”?
seseraserasera naze yue warau
kazoe uta wa nari yamanu

odorasareteru no wa watashinohou ne
kakimidasareru bakari itai
ikigatsumaru youni fukaku kurushii
kurikaesu “ayatori” nanimo nokorazu
kasaneta kuchibiru kara kobore dasu
kamiawanu toiki ni kidzuite…
iku yo no kara kuri na mo shiranu hito
sarasareta kizu shitataru hi aijou

[gururi gururi watashi wo kakomu
gururi gururi nanishite asobu
kara katakata kara katakata katari
kara katakata kara katakata katari
nejireru oto midare midare rara]

[te to tewotori karamasete egaku
“midara madara” nando me ga “anata”?
seseraserasera naze yue warau
kazoe uta wa nari yamanu]

[“midara madara” nando me ga “anata”?
“midara madara” nando me ga “anata”?
“midara madara” nando me ga “anata”?
“midara madara” nando me ga “anata”?
“midara madara” nando me ga...?]

motomeru nanika no tameni mata nanika wo ushinau no wa
kowaku taegatai

[odorasareteru no wa watashinohou ne
kakimidasareru bakari itai
ikigatsumaru youni fukaku kurushii
kurikaesu “ayatori” nanimo nokorazu
kasaneta kuchibiru kara kobore dasu
kamiawanu toki ni kidzuite…
iku yo no kara kuri na mo shiranu hito
sarasareta kizu shitataru hi aijou]

itai itai… sou “anata” janai
itai itai… mada “anata” janai

спираль

кружусь, кружусь под воронкой облаков
кружусь , кружусь я танцую в спирали
оно грохочет, грохочет, вызывая волнение
оно грохочет, грохочет, вызывая волнение
этот вращающийся звук отражается эхом сегодня


вращается, вращается, это окружает меня
вращается, вращается,так почему бы нам не сыграть?
оно грохочет, грохочет, вызывая волнение
оно грохочет, грохочет, вызывая волнение
эти вращающиеся звуки вызваны нашим непристойным возбуждением

моя рука в твоей, сплетенные вместе, мы рисуем (эту картину)
из этих "грязных пятен", сколькие как "ты"?
почему ты всегда смеешься надо мной?
ты считаешь нараспев и это никогда не кончается


я тот, кого ты заставляешь танцевать
испытывая ничего кроме потери контроля, это больно
становится тяжело дышать, меня душат
это повторяется снова и снова, пока ничего не остается кроме этой "кошачьей колыбели"*
это слетает с твоих губ, все больше и больше
я узнаю этот вздох
сегодня смерть сыграет шутку над кем тоб чьего имени он даже не знает
эта обнаженная рана сочится неуместным чувством близости

[вращается, вращается, это окружает меня
вращается, вращается,так почему бы нам не сыграть?
оно грохочет, грохочет, вызывая волнение
оно грохочет, грохочет, вызывая волнение
эти вращающиеся звуки вызваны нашим непристойным возбуждением]

[моя рука в твоей, сплетенные вместеб мы рисуем (эту картину)
из этих "грязных пятен", сколькие как "ты"?
почему ты всегда смеешься надо мной?
ты считаешь нараспев и это никогда не кончается]

из этих "грязных пятен", сколькие как "ты"?
из этих "грязных пятен", сколькие как "ты"?
из этих "грязных пятен", сколькие как "ты"?
из этих "грязных пятен", сколькие как "ты"?

терять что то ради чего то другого что ты хочешь
как страшно. это невыносимо.

[я тот, кого ты заставляешь танцевать
испытывая ничего кроме потери контроля, это больно
становится тяжело дышать, меня душат
это повторяется снова и снова, пока ничего не остается кроме этой "кошачьей колыбели"*
это слетает с твоих губ, все больше и больше
я узнаю этот вздох
сегодня смерть сыграет шутку над кем то, чьего имени он даже не знает
эта обнаженная рана сочится неуместным чувством близости]

это больно, это больно... кажется, это не “ты”
это больно, это больно... но все же это не “ты”

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:44 pm

Tokyo Shinjuu

東京心中


愛する人が今の私の全てです

貴方がいるから私が私でいられるの

「父さん、母さん。 私、あの人と東京で暮らす事にしました。

馬鹿な事だとは十分解ってます。

私だってもう子供じゃありません。自分で考えれます。

ごめんなさい。最後のわがまま許して下さい…」

あの日貴方から渡された東京行きの切符と

打ち明けてくれた、将来と夢は

「この街を出て東京で一緒に暮らしてくれないか?」

私は少し戸惑いながらも嬉しかった

不安なんて少しもなかった 愛する人が一緒ですから

辛い時や寂しい時も多少あるでしょうが

頼る家族も捨ててきました 馬鹿な甘えや未練も全部

貴方との新しい人生と夢の為に

貧しさが身に染み渡る だけど貴方が居るから

帰りを待つ時間さえも幸せで溢れてる

心を込めて作った貴方が好きな料理

喜ぶ顔が早く見たい… 見たいです

 「東京の生活にも慣れてきました。

あの人は毎日夜遅くまでお仕事がんばってます。

そのせいでしょうか、最近元気が無い様に思えます。

私が聞いても、ただくたびれた笑顔を見せるだけで

答えてくれません。心配で仕方ないです。」

 「ただいま。」

とても優しい貴方の声

辛いときはいつも二人で支え合った

どんなに不幸でも二人なら大丈夫だった

愛が冷めた訳じゃない ただお互いの気持ちが

そっぽを向いてただけ

初めて貴方が泣いてた 社会に破れた夜

何て声をかけたらいいか、、、教えて

夢の為に無くした幸せな家庭は

前を向けずただ悔しくて泣いている

貧しさが身に染みる 二人は手を取って

季節外れの線香花火を見つめてる

この火種が落ちて 未練が無くなったら

目を閉じて極寒の海へ、、、 二人で。

繋いだ手がほどけて 無になる私と貴方。

 「貴方と過ごした十三ヶ月間。本当に色々ありましたね。

一緒に居たからよく解ります。頑張り過ぎてつかれたでしょ?

もう大丈夫 私ずっと一緒にいるから。

ごねんね父さん、母さん。

あたしこの人無しじゃ生きて行けない。

心配させてごめんなさい。

ごめんなさい。ごめんなさい…」

「東京心中」 

ガゼット

Aisuru hito ga ima no watashi no subete desu

Anata ga iru kara watashi ga watashi de irareru no

"Tousan, Kaasan, watashi ano hito to toukyou de kurasukoto ni shimashita

Baka na koto da to wa juubun wakattemasu

Watashi datte mou kodomo ja arimasen

Jibun de kangaeraremasu

Saigo no wagamama yurushite kudasai."

Ano hi anata kara watasareta toukyou yuki no kippu to

Uchiakete kureta shorai to yume wa

"Kono machi wo dete toukyou de issho ni kurashite kurenaikai?"

Watashi wa sukoshi tomadoi nagara mo ureshikatta

Fuan nante sukoshi mo nakatta

Aisuru hito ga issho desu kara

Tsurai toki ya sabishii toki mo

Tashou aru deshou ga

Tayoru kazoku mo sutete kimashita

Baka na amae ya miren mo zenbu

Anata to no atarashii jinsei to yume no tame ni

Mazushi sa ga mi ni shimi wataru

Dakedo anata iru kara kaeru wo matsu jikan sae mo

Shiawase de afureteru

Kokoro komete tsukutta anata ga suki na ryouri

Yorokobu kao ga hayaku mitai... Mitai desu.

"Toukyou no seikatsu ni mou narete kimashita.

Ano hito wa mainichi yoru osoku made oshigoto ganbattemasu.

Sono sei deshou ka, saikin genki ga nai you ni omoemasu.

Watashi ga kiitemo tadaku tabireta egao wo miseru dake de kotaete kuremasen.

Shinpai de... Shikata nai desu."

"Tadaima"

Totemo yasashii anata no koe

Tsurai toki wa itsumo futari de sasae atta

Donna ni fukou de mo futari nara daijoubu datta

Ai ga sameta wake janai

Tada otagai no kimochi ga

Soppo wo muiteta dake

Hajimete anata ga naiteta shakai ni yabureta yoru

Nante koe wo kaketara ii ka... Oshiete

Yume no tame ni nakushita shiawase na katei wa

Mae wo mukezu tada kuyashikute naiteiru

Mabushisa ga mi ni shimiru futari wa te wo totte

Kisetsu hazure no senkou hanabi wo mitsumeteru

Kono hidane ga ochite miren ga nakunattara

Me wo tojite gokkan no umi he futari de

Tsunaida te ga hodokete Mu ni naru atashi to anata

"anata to sugoshita juusanka getsu iroiro arimashita ne.

Issho ni ita kara yoku wakarimasu. Ganbari sugite tsukareta deshou?

Mou daijoubu. Watashi zutto issho ni iru kara.

Tousan, Kaasan, watashi kono hito nashija ikite ikenai

Shinpai sasete gomennasai.

Gomennasai gomennasai."


та которую люблю - все для теперешнего меня
только потому что ты здесь я могу быть самим собой
"папа, мама. Я решил переехать в токио вместе с ней
Я понимаю что это довольно таки глупо
Но я больше не ребенок. Я могу думать сам.
Пожалуйста, простите мне, мое последние непослушание"
Тот день когда ты дала мне билет до Токио
И открыла мне свое сердце со своими будущим и мечтами.
"Ты уедешь из этого городка в Токио вместе со мной?"
несмотря на некоторе удивление я был счастлив
Я нисколько не волновался
Потому что та которую любил была со мной
некоторое время будет трудно и одиноко,да?
Я бросил семью, на которую всегда мог положиться,
свою испорченность, преданность и все
за мечту, за новую жизнь с тобой.
бедность встала на нашем пути, но ты здесь,
и ожидая твоего возвращения наполненный счастьем
я вкладываю в это душу и готовлю твою любимую еду
Я хочу поскорее увидеть твое счастливое лицо.
"сейчас я вжился в токийскую жизнь.
ты работаешь до поздна каждую ночь.
ожет быть поэтому мне кажется что
в последнее время тебе не хватает сил.
Даже если я спрошу, единственный ответ который я получу
твоя обеспокоенная улыбка.
Я волнуюсь, но ничего не могу поделать"
" я дома"
твой голос так нежен
в трудные времена, мы всегда поддерживали друг друга
все время что мы вместе, все было в порядке
наша любовь не охладела
просто наши чувства где то в другом месте
первый раз когда ты плакала
ночь была оборвана светом
должен был ли я что нибудь сказать...? скажи мне
счастливая семейная жизнь отданная за мечту
показывает сколько слез сожаления будет в переди
бедность вошла в наши жизни
мы взялись за руки
наблюдая за фейерверком в конце сезона
как огонь постепенно превращается в золу
так и наши сожаления исчезали
Мы закрыли глаза,
вместе представляя море в середине зимы.
наши сцепленные руки никогда не разомкнуться
ты и я, ставшие никем
"13 месяцев, котрые я провел с тобой
много чего случилось,да?
мы были вместе и я понял.
ты устала, перетруждая себя,да?
сейчас все в порядке, потому что я всегда буду с тобой.
папа, мама, пожалуйста простите меня.
Я не могу жить без нее.
простите что заставил вас волноваться.
простите, простите."

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE - Страница 4 Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 10:45 pm

Uzuku Aza To Yugamu Ura

疼く痣と歪む裏

本能を揺さぶる 卑猥過ぎる手つき

溺れる様に演じるから ほら…

「ゆらゆらゆらゆらゆらゆらゆらら」踊ろう

つまらなそうな顔 気怠そうな声

感じてるふりぐらいしなよ

「ほら、ほら、ほら、ほら, ほら…」


騙し騙しのかけひきからもう

抜け出せない 抜け出したくない だから

「ゆらゆらゆらゆらゆらゆらゆらら」踊ろう



不感の愛情に気付き 目を背けていた

アンバランスな過去 躊躇うキリ傷

隙間無く埋め尽くす 邪魔なソノ物は

苦悩する俺を潰すよ




何故彼女は今も影の無いあいつを見ているんだい?

何故彼女は何時も俺にソノ傷を隠すんだい?

俺の声は彼女の闇に届かずただ朽ちるよ

彼女は今もソノ痛みに震え「形だけの俺を…」




騙し騙しのかけひきからもう

抜け出せない 抜け出したくない だから

「ゆらゆらゆらゆらゆらゆらゆらら」踊ろう



俺は彼女にとって何だったのだろう

理解不能の現実が視界に焼き付く

吐き気誘う情景ぶら下がる彼女

無言の決別が俺に突き刺さる

悲しげな顔は演技なんかじゃなく

俺には見せなかった素顔の彼女だった

俺は嫉妬していた

全てを許していた 彼女の最愛だったあいつを憎んだ




何故彼女は今も影の無いあいつを見ているんだい?

何故彼女は何時も俺にソノ傷を隠すんだい?

俺の声は彼女の闇に届かずただ朽ちるよ

彼女は今もソノ痛みに震え




形だけで中身の無い愛情と知ってたけど

彼女に触れて彼女を抱いて少しだけ笑い合って
夢のようなひと時に幸福を感じて                        
でも彼女は影の無いアイツト馬鹿な俺を笑ってる






Uzuku Aza To Yugamu Ura


honnou wo yusaburu hiwai sugiru tetsuki

oboreru you ni enjiru kara hora…

“yurayurayurayurayurayurayurara” odorou

tsumarana sou na kao kedaru sou na koe

kanjiteru furi gurai shinayo

“hora, hora, hora, hora, hora…”



damashi damashi no kakehiki kara mou

nukedasenai nukedashitakunai dakara

“yurayurayurayurayurayurayurara” odorou



fukan no aijyou ni kizuki me wo somukete ita

ANBARANSU na kako tamerau kirikizu

sukima naku ume tsukusu jyamana sono butsu wa

kunou suru ore wo tsubusu yo




naze kimi wa ima mo kage no nai aitsu wo mite irundai?

naze kimi wa itsumo ore ni sono kizu wo kakusundai?

ore no koe wa kimi no yami ni todokazu tada kuchiru yo

kimi wa ima mo sono itami ni furue “katachi dake no ore wo…”




damashi damashi no kakehiki kara mou

nukedasenai nukedashitakunai dakara

“yurayurayurayurarayurayurayurara” odorou




ore wa kimi ni totte nandatta no darou

rikai funou no genjitsu ga shikai ni yakitsuku

hakike sasou jyoukei burasagaru kimi

mugon no ketsubetsu ga ore ni tsuki sasaru

kanashige na kao wa engi nankajyanaku

ore ni wa misenakatta sugao no kimidatta

ore wa shitto shita ita

subete wo yurushite ita kanojyo no saiaidatta aitsu wo nikunda




naze kimi wa ima mo kage no nai aitsu wo mite irundai?

naze kimi wa itsumo ore ni sono kizu wo kakusundai?

ore no koe wa kimi no yami ni todokazu tada kuchiru yo

kimi wa ima mo sono itami ni furue




katachi dake de nakami no nai aijyou to shitteta kedo

kimi ni furete kimi wo idaite sukoshi dake warai atte

yume no youna hito toki ni koufuku wo kanjite

demo kimi wa kage no nai aitsu to bakana ore wo waratteru

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE - Страница 4 93ecbf10Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty
Переводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 EmptyПереводы песен the GazettE - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 4 из 5 Предыдущий  1, 2, 3, 4, 5  Следующий

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения