The Best Japan Forum
Салют всем прожигателям Инет - жизни! Вас приветствует молодой, набирающий обороты форум!Здесь вы найдете море интересной информации, забавные видео,фанфики, задушевные разговоры, любимые клипы и концерты, фотографии и все самое интересное о Японии, J-роке и не только! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ на  Переводы песен MUCC - Страница 4 22398fe39e462db8a8c715596a6cc209 ! МЫ ВАМ РАДЫ!! (Предупреждение: некоторые темы доступны только зарегистрированным пользователям. =)

Join the forum, it's quick and easy

The Best Japan Forum
Салют всем прожигателям Инет - жизни! Вас приветствует молодой, набирающий обороты форум!Здесь вы найдете море интересной информации, забавные видео,фанфики, задушевные разговоры, любимые клипы и концерты, фотографии и все самое интересное о Японии, J-роке и не только! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ на  Переводы песен MUCC - Страница 4 22398fe39e462db8a8c715596a6cc209 ! МЫ ВАМ РАДЫ!! (Предупреждение: некоторые темы доступны только зарегистрированным пользователям. =)
The Best Japan Forum
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Переводы песен MUCC

Страница 4 из 4 Предыдущий  1, 2, 3, 4

Перейти вниз

 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Re: Переводы песен MUCC

Сообщение автор Солнечный Пепел Вт Окт 04, 2011 1:31 am

MUCC - Warutsu

sora wo miageru boku no shikai dandan wo usurete
namari no youna kono karada ichimiri mo ugokanai
kiekaketeku kioku no naka ichiban sutekina toki
furisosogu hikari no naka ni warau bokura ga ita

konna ookina yume wo egaku konna chiisana boku ga iru

fuan de nemurenu yoru wa daisuki na warutsu wo
kowareta mado ga hiraite sashikomu hikari wa

ano koro omoiegaita boku ga ima koko ni iru
mabuta no oku ni nijinda boku dake no warutsu wo

konna boku wo aishitekureta kimi ni ima te ga todoku
bukiyou na warutsu wo odoru
boku wa mou yume no naka



MUCC - Warutsu - Вальс
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]

Мои глаза, уставившиеся в небо, стираются.
Я чувствую себя, как тяжелый металл и не могу пошевелиться.
Это - лучший момент, который вводит в заблуждение.
Они нашли нас в сияющем свете, улыбающийся свет окружает нас.

Это - моя большая мечта.
Это - мое крошечное существование.
Ночью беспокойство мешает мне спать,
Сыграйте мой любимый вальс.
Свет сквозь разбитое окно это…

Теперь я такой, каким мечтал быть.
Сыграйте вальс, который мы играли давным-давно.

Я могу достигнуть тебя, любящего это незаметное существование.

Сыграйте незаконченный вальс.
Я уже вхожу в заблуждение.

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
 Переводы песен MUCC - Страница 4 93ecbf10 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty
 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Re: Переводы песен MUCC

Сообщение автор Солнечный Пепел Вт Окт 04, 2011 1:32 am

MUCC - Yakeato
Слова: Miya
Музыка: Miya

yakeato ni korogatta omoide wo hiroiatsumeru to,
nisemono no katamari wa hanshoku wo kurikaesu
ahhhhhhhh.

«hajimete shi ni tai to omotta ano hi.
nannimo kangaezu ni tobidaseba yokatta.
anata ni moyasareta watashi no omoide ga,
kaeritai, kaeritai to susurinaiteimasu.»



MUCC - Yakeato - Участок огня
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]

Ты собираешь распростертые воспоминания на участке огня,
Потом подделываешь повторные души, чтобы распространяться.

ahhhhhhhh.

Я должен был убежать без любого здравого смысла
В день, когда я впервые желал убить себя.

Мои воспоминания, которые ты сожгла, рыдают и говорят: «верни нас»
« верни нас, верни…»

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
 Переводы песен MUCC - Страница 4 93ecbf10 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty
 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Re: Переводы песен MUCC

Сообщение автор Солнечный Пепел Вт Окт 04, 2011 1:33 am

MUCC – Yasashii Uta
Lyrics: Miya / Music: Miya

Ogenki desuka kawari wa nai desuka
kochi wa nantoka ganbattemasu
seken dewa chikagoro, yuutsu na jiken ga ookute
shoushou, heikougimi no mainichi desu

Machi yuku hitobito aikawarazu de
kewashii kao ni hayaashi de
doko e mukatte aruite yuku no da
nanni mukatte aruite yuku no da

Nee kiite okure yo honno sukoshi dake tachidomatte saa

[RARARA RARARA] bokura wa utau sorezore chigau sora no shita de
ikiru koto ni sekasareru mainichi wo bukiyou ni kamishimete

Mou nakanai de okure yo saa sono kao wo agete
kotoba ni koe ni uta ni suru koto de miete kuru sekai mo aru

Kokoro orete naiteru no kai shosen ningen sa ai ga nakya horobichimau
dokoka no kuni no idai na Kami-sama wa nante ittan'dakke ka

Kyou mo asu mo sewashii hibi da chippoke na uta kaki narase yo
kanashii uta mo yasashii uta mo dareka no tame no uta mo kitto katachi aru
"nanika" ni kawatteku

Dareshimo ga motsu sono utagoe wo
ima koko de hibikasete
utau koto de sukoshi dake tsuyoku nareru
kikasete okure
kimi dake no uta wo



MUCC – Yasashii Uta - Добрая песня
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]

Как дела? Ничего не изменилось?
Ты не сдаёшься.
Много грустных событий произошло.
И немного тошнит от повседневности.

В городе люди ходят по-прежнему
С угрюмыми лицами и быстрыми шагами.
Куда они идут? Чего они достигнут?

Эй, послушайте меня, остановитесь на минутку.

Лалала Мы поём каждый на свой лад,
Стремительным движением через наше каждодневное,
неуклюже, постепенно.

Ну, не плачьте! Вытрите лицо.
В этих словах, голосе, песне – моё представление мира.

Стоит ли плакать над разбитым сердцем?
В конце концов, люди прекращают любить.
Говорите, где-то есть страна великого Бога?

Сегодня, завтра, я занят каждый день. Вот вам маленькая песня.
Возможно это грустная песня, или добрая песня,
а может для кого-то ещё она «кое-что»

У всех есть голос
Здесь и сейчас давай споём
Только пой немного сильнее, чтобы я мог слышать
Только твою песню.

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
 Переводы песен MUCC - Страница 4 93ecbf10 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty
 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Re: Переводы песен MUCC

Сообщение автор Солнечный Пепел Вт Окт 04, 2011 1:33 am

MUCC - Yoru
Text: Tatsurou
Music: YUKKE

boku ga kowaretemo nee, wakaranai desho?
mou, kimi no koto nanka wakaranai kurai

kanpeki shugisha no kekkanshouhin no bokura
yoku niteiru kara nantonaku kanjite'tan'da

hora okubyou na koneko tsume wo tatete'ru
kodoku ni naru ni wa mada hayasugita no ni

kowaku naru hodo nagarete hoshii
subete wo oshinagasu hodo no jikan
ibitsu na ai to nejireta yoru ga
yogoreta yubi no sukima ni mieru

kaeritakunai kaeritakunai
ima wa tada nemuritai dake
suijaku shite'ku ryoushiki ga
hora yoru ni tokete'ku

kaketa tsuki wo mite ki wo chirashite'ru
"sono, kirei na ishi wa, oikura desu ka"

ki ga fureru hodo afure tsuzukeru
yubi no saki made shimitsuita kioku
kurutta you ni himei wo agete
subete ga KARA mawari hajimeru

yurushite hoshii yurushite hoshii
hakisuteru you ni kurikaesu boku
gaitou no shita bukiyou ni mau
AGEHA chou

kowaku naru hodo nagarete hoshii
subete wo oshinagasu hodo no jikan
ibitsu na ai to nejireta yoru ga
yogoreta yubi no sukima ni mieru

kaeritakunai kaeritakunai
ima wa tada nemuritai dake
suijaku shite'ku ryoushiki ga
hora yoru ni tokete'ku

boku wa kimi ni uso wo tsuita hitotsu



MUCC – Yoru – Ночь

Даже если я сломаюсь, скажи, ты бы не поняла, не так ли?
Это точка, где я не понимаю тебя больше.

Поскольку мы, дефектные продукты взыскательного человека,
Действительно похожи, так или иначе, я мог чувствовать это.

Смотри, трусливый котёнок закрепляет свои когти.
Хотя было слишком рано ему быть одному.

Время, которое смывает всё.
Я хочу, чтобы оно утонуло и высушило меня настолько,
что это было страшно.
Я могу видеть между своими грязными пальцами
Свою искажённую любовь и вывернутую ночь.

Я не хочу идти домой, я не хочу идти домой.
Всё, что я хочу теперь, это поспать.
Мой истощенный здравый смысл
Теперь растворяется в ночи.

Глядя на убывающую луну, я отвлёкся.
"Почём тот красивый камень?"

Воспоминания, которые окрашивают меня до кончиков моих пальцев,
Продолжайте выходить за пределы, пока я не сойду с ума.
Я кричу, как будто я сошёл с ума.
И всё начинает работать вхолостую.

Я хочу, чтобы ты простила меня, я хочу, чтобы ты простила меня.
Я говорю это много раз, как будто я выкладывал это.
Танцует неуклюже под уличным светом
Бабочка с раздвоенным хвостом.

Я лгал тебе
Единственная ложь

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
 Переводы песен MUCC - Страница 4 93ecbf10 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty
 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Re: Переводы песен MUCC

Сообщение автор Солнечный Пепел Вт Окт 04, 2011 1:34 am

MUCC - Yume no Machi

Omocha bako wo hikkuri kaeshiga boku no machi
katami no semai otsuki sama

«Tomodachi wa ikaga desu ka?»

boku no kirai na tomodachi uri no hukurou

Totemo kirei na boku no machi
Totemo munashii boku no machi

Kira kira hikaru nettaiya
kirei ni ukanda yume no machi

tomodachi wa ikaga desu ka?

kira kira hikaru yume no machi



MUCC - Yume no Machi - Город мечты
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]

Мой город похож на перевернутую коробку с игрушками.
Луна стыдится.

«Ты хочешь с кем-нибудь подружиться?»

Сова, я ненавижу его, торговца друзьями.

Мой город очень красивый
Мой город очень пустой

Искрящаяся тропическая ночь.
Точно плывущий город мечты.

Ты хочешь с кем-нибудь подружиться?

Искрящийся город мечты.

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
 Переводы песен MUCC - Страница 4 93ecbf10 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty
 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Re: Переводы песен MUCC

Сообщение автор Солнечный Пепел Вт Окт 04, 2011 1:34 am

MUCC - Zetsubou
Слова: Miya

Minna shindeshimatta sudete konagonani natte saki tondeshimatta
Hitori kouyano hateni okizarini sareta"kitto ashitaha"
nante kotoba koreppochino kachimo nai gomi
souda, jisatsuno manedemo shiyou sukoshiha rakuni narou

dosuguroi zetsubouni kakomarete hisshini tsukanda sonoteha
boroboroni natte kieta totemo taisetsuna hitono omoide deshita
kurushinde kurushinde kurushinde yatto mitsuketa chiisana kibou
soresaemo imadeha kusatte shimateruyo

« „yume“ ha itsuka kanau» nante kotoba kikiakita
«kibou» nante kotoba kantanni kuchini suru gizenshayo shindekure
«kodoku» shika sonzai shinai kono bashoni naniwo motomereba ii?
«zetsubou» shika sonzai shinai konobashoni naniwo sagaseba ii??

Daremo inai nani mo nai kokoniha itamisaemo nokocchainai
Ikirutameni subeki koto sorega naninanoka saemo mitsuykerarenakute
Imaha tada imaha tada oshiyoseru kodokuni kakomare atemo naku
Genkakuno sorawo kusawo kaminagara yukkurito arukunda



MUCC - Zetsubou - Отчаяние
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]

Все они ушли.
Все они разнесены на части.
И оставили меня одного посреди дикости.

Слова, наподобие "возможно завтра …. " были брошены на ветер.
Хорошо, я буду подражать самоубийству.
Буду ли я чувствовать себя легко …..?

Рука, которую я, наконец-то, поймал в глубоком отчаянии.
является частью воспоминаний о драгоценном человеке, который устал и ушел.
Хотя я нашел крошечную надежду сквозь боль,
Теперь она разложилась.

Не говори, что «мечта когда-нибудь осуществиться».
Лицемерие должно умереть, как и тот, кто легко ссылается на надежду.
Что я могу искать здесь, где ничего не существует, кроме одиночества?
Что я могу искать здесь, где ничего не существует, кроме отчаяния?

Никто, ничто, ничто здесь даже не причиняет боль.
Я не могу узнать, что я должен делать, чтобы выжить.
Сейчас
Все, что я могу сделать теперь, только пойти в никуда.
под небесами…

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
 Переводы песен MUCC - Страница 4 93ecbf10 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty
 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Re: Переводы песен MUCC

Сообщение автор Солнечный Пепел Вт Окт 04, 2011 1:35 am

MUCC – Zutazuta
Lyrics: Tatsurou

kyou mo kare no kurutta shikou ga
boku wo batou suru
jibun no tachiba nado
mijin mo wakacchainai
kakegae no nai mono taisetsu na hito subete
boku kara ubatte yuku
boku no koto ga kirairashii
hitsuyou mo nairashii

"boku wa machigatta koto wo itteimasu ka"
"koko ni boku no ibasho wa naindesu ka"
anata wa nanihitotsu mimi wo katamukete kurenakatta
anata wa boku ga jama datta

aa dousureba kesshite hohoende kure wa shinakatta hito no tame ni
aa dousureba kokoro hiraite ageru koto ga dekiru deshou
aa dousureba kesshite kokoro wo hiraite kurenakatta hito no tame ni
aa dousureba naite ageru koto ga dekiru deshou

omae wa boku ni isshou kieru koto no nai kizu wo tsuketa
omae wa boku no kokoro made mo ZUTAZUTA ni hikisaita
naorikaketeta kizu wo nandomo guchagucha ni egurareta
mou itami nante kanjinai mou nanimo kanjinai

kyou mo kare no kurutta shikou ga boku wo batou suru
kyou mo ashita mo itsumademo zutto
boku no naka no "anata" wa kiemasen
hayaku kizuite kudasai
anata ga boku ni itsumo shiteita koto wa
hitosan mo kantan ni
koroshite shimaeru koto da to iu koto wo



MUCC – Zutazuta – Разорванный

Сегодня также его раздражающие мысли оскорбляют меня.
Я ничего не понимаю о моей собственной ситуации.
Он всё уносит от меня.
Незаменимые вещи и важных людей точно так же.
Похоже, что он ненавидит меня.
Похоже, что в этом также нет необходимости.
«Разве я ошибаюсь?»
«Разве моё местонахождение не здесь?»
Ты не склоняешь ко мне даже одно ухо.
Ты смотрел на меня как на обузу.
Что я могу сделать для тех, кто никогда не улыбался мне?
Что я могу сделать, смогу ли я когда-нибудь открыть им своё сердце?
Ах, что я могу сделать для кого-то, кто никогда не открывал мне сердца?
Ах, что я могу сделать, смогу ли я докричаться до них?
Ты дал мне раны, которые никогда не исчезнут, даже в течение жизни.
Ты разорвал меня на куски до самого сердца.
Ты всё долбил и долбил мои раны,
Чтобы они стали месивом.
Я больше не чувствую боли, я вообще больше ничего не чувствую.
Сегодня также его раздражающие мысли оскорбляют меня.
И сегодня, и завтра, и во веки веков.
«Ты» внутри меня не исчезнешь.
Пожалуйста, быстро осознай,
Что ты всё время делаешь со мной,
Способный убить даже человеческое существо.


Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
 Переводы песен MUCC - Страница 4 93ecbf10 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty
 Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty Переводы песен MUCC - Страница 4 Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 4 из 4 Предыдущий  1, 2, 3, 4

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения