The Best Japan Forum
Салют всем прожигателям Инет - жизни! Вас приветствует молодой, набирающий обороты форум!Здесь вы найдете море интересной информации, забавные видео,фанфики, задушевные разговоры, любимые клипы и концерты, фотографии и все самое интересное о Японии, J-роке и не только! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ на Переводы песен the GazettE 22398fe39e462db8a8c715596a6cc209 ! МЫ ВАМ РАДЫ!! (Предупреждение: некоторые темы доступны только зарегистрированным пользователям. =)

Join the forum, it's quick and easy

The Best Japan Forum
Салют всем прожигателям Инет - жизни! Вас приветствует молодой, набирающий обороты форум!Здесь вы найдете море интересной информации, забавные видео,фанфики, задушевные разговоры, любимые клипы и концерты, фотографии и все самое интересное о Японии, J-роке и не только! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ на Переводы песен the GazettE 22398fe39e462db8a8c715596a6cc209 ! МЫ ВАМ РАДЫ!! (Предупреждение: некоторые темы доступны только зарегистрированным пользователям. =)
The Best Japan Forum
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Переводы песен the GazettE

Участников: 2

Страница 1 из 5 1, 2, 3, 4, 5  Следующий

Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:28 pm

Основной источник перевода [Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]






13STAIRS[-]1
退廃思想 浮世離れのGrave
Discrimination against music
合法の13
The loser who was brainwashed

Bullshit

Commit suicide in with-it-ness
Right now…
In front of me!

You cannot understand my vulgar thought
It is a correct answer
It is your duty to train a slave waving a waist

Rotten buyer
Shame on you!
Commit suicide in with-it-ness
In front of me!
Bravely…

Rotten seller
Know yourself!
Commit suicide in with-it-ness
Before that…
Suck my dick

The industry has been already over
The red base
All the losers sing a hymn in hell
Enjoy a vulgar play

さぁ笑え 飛び降りれぬループ 数式に喰われた核
さぁ笑え まだやれるんだろう? 13まであと少し

Can't get back
A loser of the uncontrollability
Enjoy a vulgar play

Can't get back





13STAIRS[-]1
Taihai shisou Ukiyou hagare no Grave
Discrimination against music
Gouhou no 13
The loser who was brainwashed

Bullshit

Commit suicide in with-it-ness
Right now…
In front of me!

You cannot understand my vulgar thought
It is a correct answer
It is your duty to train a slave waving a waist

Rotten buyer
Shame on you!
Commit suicide in with-it-ness
In front of me!
Bravely…

Rotten seller
Know yourself!
Commit suicide in with-it-ness
Before that…
Suck my dick

The industry has been already over
The red base
All the losers sing a hymn in hell
Enjoy a vulgar play

Saa warae Tobiorirenu LOOP Suujiki ni kuwareta kaku
Saa warae Mada yarerun darou? 13 made ato sukoshi

Can't get back
A loser of the uncontrollability
Enjoy a vulgar play

Can't get back



(13ступенек[-]1)
Упадок мысли; Могила, что отделена от мимолетной жизни
Дискриминация против музыки
Законные 13
Проигравший, которому «промыли мозги»

Бред

Покончи жизнь самоубийством при свидетелях
Прямо сейчас…
Передо мной!

Ты не можешь понять мою пошлую мысль
Это правильный ответ
Это твоя обязанность – тренировать раба двигать талией

Прогнивший покупатель
Как тебе не стыдно!
Покончи жизнь самоубийством при свидетелях
Передо мной!
Храбро…

Прогнивший продавец
Узнай себя!
Покончи жизнь самоубийством при свидетелях
Перед этим…
Отсоси у меня

Производство уже закончилось
Красная оснвоа
Все проигравшие поют гимн в аду
Наслаждайся вульгарной игрой

Ну, теперь ты можешь смеяться; Кольцо, с которого ты не соскочешь; Сердцевина, что была сьедена численными лозунгами
Ну, теперь ты можешь смеяться; Ты все еще можешь это делать? Осталось совсем ничего до 13

Не можешь вернуться обратно
Неуправляемый проигравший
Наслаждайся вульгарной игрой

Не можешь вернуться обратно


Последний раз редактировалось: Солнечный Пепел (Вс Июл 10, 2011 7:52 pm), всего редактировалось 1 раз(а)

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:32 pm

32口径の拳銃
32koukei no Kenjuu

今宵はジメジメした「五月雨」です。
レア気味の本能がガラガラとうずく
ひきだしに隠してたホコリまみれの
32口径の冷たく重いピストル
六畳一間のこの部屋は何時も
七年前のアノ夜を抉り返す。

目をそむけてきた事実に追い詰められて
前には進めず また途方に暮れてしまう

子供の頃 ずっとずっと一人ぼっちで
辛い時は気付いて欲しくて泣いてた
僕を捨てた父や母の顔を浮かべては
幾夜も幾夜も泣いて …声をあげて

今宵はジメジメした「五月雨」です。
レア気味の本能がガラガラとうずく
安定剤漬けの毎日も今日で終了です。
ドクドクドクドク胸が張り裂けそうさ!

投げやりになれば楽になれたのに ためらうばかりで身動きも取れず
もしも生まれ変われたら その時は今より少しでもいい幸せになれたらって…
優しすぎの母親と、心配性の父親の愛を受けて育った僕は
臆病さを、弱き自分を憎んだ…

子供の頃 ずっとずっと一人ぼっちで
辛い時は気付いて欲しくて泣いてた
僕を捨てた父や母の顔を浮かべては
幾夜も幾夜も泣いて

いつか3人手を繋いで またここで一緒に暮らそうねって
そう言ったから僕ずっと待ってたのに
どうして帰って来てくれなかったの? ずっと… 待ってたんだ…

(信じ続けた少年は皮肉にも五日後の昼過ぎに両親の元に帰りましたとさ…)

Romaji

Koyoi wa JIMEJIMEshita "gogatsu ame" desu.
REA-gimi no honnou ga GARAGARA to uzuku
Hikidashi ni kakushiteta hokori mamire no
32koukei no tsumetaku omoi PISUTORU
Rokujou hitoma no kono heya wa itsumo
Nananen mae no ANO yoru wo kurikaesu.

Me wo somuketekita jijitsu ni oitsumerarete
Mae ni wa susumezu Mata tohou ni kureteshimau

Kodomo no koro Zutto zutto hitoribotchi de
Tsurai toki wa kizuite hoshikute naiteta
Boku wo suteta chichi ya haha wo kao wo ukabete wa
Ikuyo mo ikuyo mo naite ...koe wo agete

Koyoi wa JIMEJIMEshita "gogatsu ame" desu.
REA-gimi no honnou ga GARAGARA to uzuku
Dourakuzuke no mainichi mo kyou de owari desu. *
DOKUDOKUDOKUDOKU mune ga harisakesou sa!

Nageyari ni nareba raku ni nareta noni Tamerau bakari de miugoki mo torezu
Moshimo umarekawaretara Sono toki wa ima yori sukoshi de mo ii shiawase ni naretara tte...
Yasashisugi no hahaoya to, shimpaishou no chichioya no ai wo ukete sodatta boku wa
Okubyou sa wo, yowaki no jibun wo nikunda...

Itsuka sannin te wo tsunaide Mata kokode isshou ni karasou ne tte
Sou itta kara boku zutto matteta noni
Doushite kaettekite kurenakatta no? Zutto... mattetanda...

32х колиберный пистолет

Сегодня ночью мокрый ранний летний дождь
Это редкость - инстинктивная боль, почти пустая
32ой колибр, холодный и тяжелый пистолет
Спрятанный в ящике моего стола и покрывшийся пылью
Эта комната в шесть татами
всегда повторяет ту ночь, семилетней давности

Я был загнан в угол тем фактом что от меня отвернулись
Никогда не шел вперед и потерял все адреса

Когда я был ребенком, я был всегда, всегда один
Я хочу что бы ты заметила мою боль и крики
Я видел лица отца и матери бросивших меня
И плакал столько ночей напролет...крича
И увлечение с которым я решил сегодня завязать
и мое сердце, возможно разольются струями

несмотря на то что я легко мог быть пренебрежительным
Я не могу помочь, но нерешительно двигаюсь
Если бы я только мог заново родиться
Если бы я только мог найти больше счастья,чем у меня есть сейчас,в тоже время
Я, выросший на любви слишком доброй матери и вечно волнующегося отца,
Ненавидел бы свою трусость и беспомощность

Три наши руки в один день сомкнуться вместе,и мы вновь будем жить вместе
так сказала ты, поэтому я ждал всю жизнь
Но почему же ты не возвращаешься за мной?
Я ждал...все время

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:33 pm

A MOTH UNDER THE SKIN

床下のHigh society 寸劇の狂喜は美しい
Abnormal culture=Modern normal
自滅的で美しい

A sense of beauty…Supply and demand

酷く高価なMasquerade 麻痺してゆく快感に溺れる
Abnormal beauty=Modern beauty
引き攣った笑みは綺麗

目の前で手招いて巧みに羽粉を撒く

Fakeに悦楽 Alcoholじゃ溶けぬART
表面だけじゃ Without a doubt
freedom of expression 良く出来てる
The product of the sense of beauty
OrangeのHead

You resemble a butterfly
It is only a pretense
You forget to have been called a moth sometime…

A sense of beauty…Supply and demand
他者が作った表情でも唯一の存在

床下のHigh society


A MOTH UNDER THE SKIN

yukashita no High society sungeki no kyouki wa utsukushii
Abnormal culture=Modern normal
jimetsuteki de utsukushii

A sense of beauty…Supply and demand

hodoku houkana Masquerade mahi shite yuku kaikan ni oboreru
Abnormal beauty=Modern beauty
hikitsutta emi wa kirei

me no mae de temaneite takumi ni hane ko wo maku

Fake ni etsuraku Alcohol ja tokenu ART
hyoumen dake ja Without a doubt
freedom of expression yoku dekiteru
The product of the sense of beauty
Orange no Head

You resemble a butterfly
It is only a pretense
You forget to have been called a moth sometime…

A sense of beauty… Supply and demand
tasha ga tsukutta hyoujou de mo yuiitsu no sonzai

yukashita no High society

МОЛЬ ПОД КОЖЕЙ

Высокое общество под полом, экстаз короткой игры красив
Неправильная культура, Современный нормальный
Самоубийственный и красивый

Чувство прекрасного … Спрос и предложение

Ужасно дорогостоящий Маскарад, тонущий в нанесении вреда удовольствию
Неправильная красота Современная красота
Улыбка, которая дергалась, симпатична

Знак руки, умно разбрызгивает пыль с крыла чистит перед вами(на ваших глазах)

Восхищаясь Фальшивкой, ИСКУССТВО, которое не будет распадаться в Алкоголе
Если это находится только на поверхности Без сомнения
свобода хорошо сделанного выражения
Изделие смысла красоты
Оранжевая Голова ( Изделие смысла красоты Апельсина, который может быть улучшен )

Вы напоминаете бабочку
Это - только отговорка
Вы забываете быть названными молью когда-то …

Чувство прекрасного … Спрос и предложение
Даже с выражениями лица, созданными другими, уникальным существованием

Высокое общество под полом

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:34 pm

AGONY

you said to me so. 「Please love until dying ...」

For what do you hope to me ? Is it the hopeless last scene ?

Answer ..., I don't want to die.

DA DON VIDIVI DA DON AGAIN DADON VIDIVI DA DON

The scream of insomnia, Is the next my turn ?

What is a lethal weapon ?



Oh shit ! It was done too much. Pardon me ..., Don't come near me.



Did you really love me heartily ? Can you really call that love ?

Answer ..., I don't want to die.

DA DON VIDIVI DA DON again DADON VIDIVI DA DON

The scream of insomnia. Is the next my turn ?



Lethal weapon is lip. Your affection rape me.



Let's sing to you again.

This is the last copulation.

Why can't you understand it ?

Can't you hear my shout ?

Again ..., Until hate goes away.

Don't touch me ! Don't touch heart ! Don't show that face !

I don't want to die.



This is the last copulation.

Why can't you understand it ?

Can't you hear my shout ?

Again ..., Until hate goes away.

Don't touch me ! Don't touch heart ! Don't show that face !

I don't want to die.

Ты сказала мне так. ?"Пожалуйста люби до самой смерти…"
Зачем ты надеешься на меня? Это последняя безнадежная сцена?
Ответ Ответ Ответ ... Я не хочу умирать.
DA DON VIDIVI DA DON?снова?DADON VIDIVI DA DON
Крик бессонницы, Следующая моя очередь?
Что за смертельное оружие?

О, дерьмо! Этого было слишком много.
О, дерьмо! Прости меня...
О, дерьмо! Не приближайся ко мне

Ты действительно любила меня всем сердцем?
Ты действительно можешь назвать это любовью?
Ответ Ответ Ответ ... Я не хочу умирать.
DA DON VIDIVI DA DON?снова?DADON VIDIVI DA DON
Крик бессонницы, Следующая моя очередь?

О, дерьмо! Этого было слишком много.
О, дерьмо! Прости меня...
О, дерьмо! Не приближайся ко мне

Смертельное оружие – губы*. Твоя привязанность насилует меня.

Позволь спеть тебе снова.
Это последнее соединение.
Почему ты не можешь понять это?
Ты не можешь услышать мой крик?
Снова ... Пока ненависть не уйдет.
Не трогай меня! Не прикасайся к сердцу! Не показывай то лицо!
Я не хочу умирать.


Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:36 pm

赫い鼓動 [Akai kodou]
赫い鼓動

干涸びた街 痩せ焦がれた野良犬 老いた皮膚貪る子供の群れ
無力な愛の手を差し伸べてる 磔の弱者は言った

God of death is calling me ...
God of death sings the last song

這いつくばって泥喰らう者 「an eyes like the dead fish」の如く
無様な醜い哀願しても この地獄にはオアシスなど用意されていない

「水の無い海の魚」「巣の中で共食いの蟻」
「蛇革で出来た雛の■」油無しじゃ燃えぬ太陽の下

God of death is calling us ...
God of death sings the last song

今 時が終焉を指す 向かう場所に声は無く
ただ 冷たい風とどす黒い雨が降りしきる音だけ虚しい

全ての生きる者達よ 鼓動は今も聞こえるかい?
明日への光が地に落下しても
その運命から目をそらさないで

時が終わりの鐘鳴らし 逃げ場さえ退廃してる
ただ 其処には呼吸すら忘れてる 赤黒い抜け殻の絨毯
身は果て土に帰る 眠りについた鼓動達
その「身」は「血」は「脳」は 一つの種になり
再生の朝 綺麗な花に成るだろう




Akai kodou

hikarabita machi yasekogareta norainu oita hifu musaboru kodomo no mure
muryoku na ai no te wo sashinobeteru haritsuke no jakusha wa itta

God of death is calling me ...
God of death sings the last song

haitsukubatte doro kurau mono "an eyes like the dead fish" no gotoku
buzama na minikui aigan shite mo kono jigoku ni wa OASHISU nado youi sarete inai

"mizu no nai umi no sakana" "su no naka de tomogui no ari"
"hebigawa de dekita hina no ■" abura nashi ja moenu taiyou no shita

God of death is calling us ...
God of death sings the last song

ima toki ga shuuen wo sasu mukau basho ni koe wa naku
tada tsumetai kaze to dosuguroi ame ga furishikiru oto dake munashii

subete no ikiru monotachi yo kodou wa ima mo kikoeru kai ?
asu he no hikari ga chi ni rakka shite mo
sono unmei kara me wo sorasanaide

toki ga owari no kane narashi nigeba sae taihai shiteru
tada soko ni wa kokyuu sura wasureteru akaguroi nukegara no juutan
mi wa hate tsuchi ni kaeru nemuri ni tsuita kodou-tachi
sono "mi" wa "chi" wa "nou" wa hitotsu no tane ni nari
saisei no asa kirei na hana ni naru darou


пульсирующая кровь
Высохший город
Бездомная собака, потерявшая надежду в любовь
Кучка детей, жаждущая стать взрослее
Разводят руки бесполезной любви
Слабых ряспят на кресте и скажут

Бог смерти взывает ко мне
Бог смерти поет последнюю песню

Любой, кто встает на колени - погряз в грязи,а вглазах отчуждение

Даже самая безобразная просьба никогда не станет оазисом в этом аду

"Рыба в море без воды"
"Муравей без муравейника - улей"
"Куклы, сделаные из змеиной кожи" - всякая нефть горит под солнцем

Бог смерти взывает к нам
Бог смерти поет свою последнюю песню

Время показывает, как мы опустились
НЕт никаких голосов там, где мы есть
Лишь звук холодного ветра и проливного дождя,
Кажущиеся такими безжизнеными

Можно ли услышать пульс
В других живых существах?
Завтра на землю падет свет
Не отворачивайся от своей судьбы

Время звонит в колокол,
Предвещая о конце
Даже наше бегство будет продажным
Только там я забуду как нужно дышать
Темно-красный ковёр моей сброшенной кожи
И тело обратится, когда наступит конец света
Пульс слышен лишь во сне
Эти "тело", "кровь" и "мозг" станут одним целым семенем
И утренним возрождением
Может станет красивым цветком...

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:37 pm

Akai ONE PIECE
赤いワンピース

あたし人一倍ワガママです
ルールなんて持ち合わせてないの
誰にも文句は言わせないわ
だって自称女王様ですものたぶんたぶんたぶん

あたしにモーションかけてくる奴なんてクサル程いるわ
だけどそんなあたしにだって意中のダンナ様がいます

人生最初で最後の恋を最高に
ペテン効かせて落としてみせますわ
だけどだけど本音のところのあたしは・・・
不器用きわまりないのです

あたしのお家においでよ
見事にとりこにさせますわ 欲情びたしの彼の顔も
そりゃもう可愛らしくって
赤いレースのワンピースは唯一あたしの「じまん」ですの。
右曲がり犯行鬼のやからも棒立ちふぬけのただの犬

イタヒ クラヒ ダイスキダッタ!!
イタヒ イタヒ イタヒ イタヒノ!!

人生最初で最後の恋を最高に
ペテン効かせて落としてみせますわ
だけどだけど本音のところのあたしは・・・
不器用きわまりないのです

あたちのメガメガファッキン○×△

理想のがお高いあなたならあたしの魅力に気付くでしょ?
そろそろ食べ頃かしら?
タバコの煙に身をゆだねわがままざんまいいたしましょ
女王気取って来たけど けっきょくあたしもただの「メス」
少しだけの甘いアソビも・・・
彼の大きな胸やその目も・・・ただの傷になって溶けて溶けて溶けて
幸せになりたい幸せになりたい自分がダン断イヤになって
痛いやつだと言われてとってもいやけがさして来たの

切なき己の人生悔いだけを残してぇぇぇぇ



Akai ONE PIECE

atashi hitoichibai WAGAMAMA desu
RUURU nante machiawasetenai no
dare ni mo monku wa iwasenai wa
datte jishou joou-sama desu mono tabun tabun tabun

atashi ni MOOSHON kakete kuru yatsu nante KUSARU hodo iru wa
dakedo sonna atashi ni datte ichuu no DANNA-sama ga imasu

jinsei saisho de saigo no koi wo saikou ni
PETEN kikasete otoshite misemasu wa
dakedo dakedo honne no tokoro no atashi wa ...
bukyou kiwamarinai no desu

atashi no o-uchi ni oide yo
migoto ni toriko ni sasemasu wa  yokujou bitashi no kare no kao mo
sorya mou kawairashiku tte
akai REESU no WANPIISU wa yuitsu atashi no "jiman" desu no.
migi magari hankou oni no yakara mo boudachi funuke no tada no inu

ITAHI KURAHI DAISUKI DATTA !!
ITAHI ITAHI ITAHI ITAHI NO !!

jinsei saisho de saigo no koi wo saikou ni
PETEN kikasete otoshite misemasu wa
dakedo dakedo honne no tokoro no atashi wa ...
bukyou kiwamarinai no desu

atachi no MEGA MEGA FAKKIN ○×△

risou no ga otakai anata nara atashi no miryoku ni kizuku deshou ?
sorosoro tabegoro kashira ?
TABAKO no kemu ni mi wo yudane wagamama zanmai itashimasho
joou kidotte kita kedo  kekkyoku atashi mo tada no "MESU"
sukoshi dake no amai ASOBI mo ...
kare no ooki na mune ya sono me mo ... tada no kizu ni natte tokete tokete tokete
shiawase ni naritai shiawase ni naritai jibun ga DAN dan IYA ni natte
itai yatsu da to iwarete tottemo iyake ga sashite kita no

setsunaki onore no jinsei kui dake wo nokoshiteeeee


Я очень эгоистична.
У меня нет никаких правил.
Никто не обвинит меня. "Я называю себя королевой"
Может быть, может быть
Многие парни флиртуют со мной
Но у меня есть любимый человек
Это первая и последняя любовь в моей жизни
Я преуспею в этом обмане
Но, на самом деле, я весьма неумела
Приди ко мне домой. Я заставлю тебя влюбиться в меня
Когда он просыпается у нее очень милое лицо
Мое красное кружевное платье - все, чем я могу похвастаться
Правильный грешный изгиб, спина прямо
Он похож на красивого жеребца
Больно!!! Темно!! Я любил тебя!!!
Больно, больно, больно, так больно!!!
Ты мой чертовский любовник
У тебя строгие идеалы, поэтому ты увидишь во мне привлекательность
Хорошее время для еды.
Мое тело пропахло табачным дымом, это так самовлюбленно
Я притворялась, что я Королева, но я просто "женщина"
Маленькое сладкое кокетство, его массивная грудь
А глаза пронзают как шрам и я таю, таю
Я хочу быть счастливой, хочу быть счастливой
Я немного себя ненавидела.
Люди говорили, что я очень плохой человек,
И я стала чувствовать к себе отвращение
Я оставлю все сожалению о моей страшно мучительной жизни...

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:39 pm

AN UNBEARABLE FACT

明かりを落とし 沈む思想
愛情の奇形 歪む血縁

-The fact-

思い出せない微笑み
そう 何も聞こえない

冷たく風は窓を削る
意識の底で弾けた理想郷

もう言葉などいらない
「真実」は堪え難く

喉を引き裂いて
零れ出さぬように
残ったのは切望に狂う両目

もう言葉などいらない
「真実」は堪え難く

喉を引き裂いて
自閉の闇で見た
ぶら下がったままの愛憎

死と見つめ合い「果て」に触れる
置き去りの切望に狂う両目



AN UNBEARABLE FACT

akari wo otoshi  shizumu shisou
aijou no kikei  yugamu ketsuen

-The fact-

omoidasenai hohoemi
sou  nani mo kikoenai

tsumetaku kaze wa mado wo kezuru
ishiki no soko de hajiketa risoukyou

mou kotoba nado iranai
"shinjitsu" wa taegataku

nodo wo hikisaite
koboredasanu you ni
nokotta no wa setsubou ni kuruu ryoume

mou kotoba nado iranai
"shinjitsu" wa taegataku

nodo wo hikisaite
jihei no yami de mita
burasagatta mama no aizou

shi to mitsumeai "hate" ni fureru
okizari no setsubou ni kuruu ryoume


В мыслях наконец - то появился смысл.

Пороки крови в искаженной любви



-Это - факт-

Я не помню той улыбки

Я ничего не слышу

Холодный ветер стучит в окно.

Где - то в подсознании взорвалась Утопия

Не нужно больше слов

"истина"

Раздертое в кровь горло

Такое чувство, будто он много пил

Глаза сходят с ума от тоски

Не нужно больше слов

"истина"

Раздертое в кровь горло

В темноте аутизма появляется свет

До сих пор ненавижу это

Мы ищем друг друга, но похоже забрели в разные тупики

Глаза обезумели от тоски.

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:40 pm

貴女ノ為ノ此ノ命。

「春風香る四月に謌う純恋歌…」

根暗、引篭もりの僕、無口だけが取り柄です。
寂しくなんてないよ、だからお構いなく。
悪趣味異性観察、楽しくて堪らないよ。

理解不能奇声罵声、今日も張り切って生きますです。
幼稚プレイは飽きました。さらば人口幼少褄。
どうせならリアルでしょう? 窓際レンズを覗く。
何時間経ったでしょう?理想そのもの貴女。
運命の人と気付くのは遅すぎた…。

何故ですか? 貴女を知らないのに、こんなにも胸が痛むのは。
理解らないだけど愛しい。苦しいよ、貴女を見てる「脳」が。

名前も知らぬレンズ内の貴女、声は届かず触れる事もない。
こっちを向いて僕は隠れるから、
悲しすぎるよこんなに側に居るのに…。

いつか僕に気付く日があるとしたら、貴女はきっと怖がるだろう。
逃げ出すだろう。不安に気が狂う。

独り歩きの届かずの想い、理解ってるのに止まらぬが恋。
貴女が僕に気付く日は来ない。理解ってました。諦めてました。
ある晴れた早朝、いつものようにレンズに映る名も知らない貴女。
声も掛けれぬ触れられもしない。だってそうでしょ?

「全ては妄想だもの…(死笑)」



anata NO tame NO koNO inochi.

"haru kaze kaoru shigatsu ni utau junrenka ..."

nekura, hikikomori no boku, mukuchi dake ga torie desu.
sabishiku nante nai yo, dakara okamai naku.
akushumi isei kansatsu, tanoshikute tamaranai yo.

rikai funou kisei basei, kyou mo harikitte ikimasu desu.
youchi PUREI wa akimashita. saraba jinkou youshou WAIFU.
douse nara RIARU deshou ? madogiwa RENZU wo nozoku.
nanjikan tatta deshou ? risou sono mono no kimi.
unmei no hito to kizuku no wa ososugita ....

naze desu ka ? kimi wo shiranai no ni, konna ni mo mune ga itamu no wa.
wakaranai dakedo itoshii. kurushii yo, kimi wo miteru "nou" ga.

namae mo shiranu RENZU nai no kimi, koe wa todokazu fureru koto mo nai.
kocchi wo muite boku wa kakureru kara,
kanashisugiru yo konna ni soba ni iru no ni ....

itsuka boku ni kizuku toki ga aru toshitara, kimi wa kitto kawagaru darou.
nigedasu darou. fuan ni ki ga kuruu.

hitori aruki no todokazu no omoi, wakatteru no ni tomaranu ga koi.
kimi ga boku ni kizuku hi wa konai. wakattemashita. akirametemashita.
aru hareta asa, itsumo no you ni RENZU ni utsuru na mo shiranai kimi.
koe mo kakerenu furerare mo shinai. datte sou deshou ?

"subete wa uso da mono ..."


Чистая песня о любви, пелась в месяце Апреле
Пахло сладостью в весеннем ветерке

Сосредоточенный на самом себе, я замкнулся
Моя сдержанность - мое единствееное функционирующее качество
Но я не одинок, так что не огорчайся.
Мое пристрастие в тайном взгляде на противоположный пол
это так забавно я едва ли могу сдерживать себя!

Непонятные, странные бранящиеся голоса
Я проживаю жизнь сполна каждый день
Я устал от инфантилизма
Прощай моя невеста из детства
Я имею ввиду, если ты осталась такой же после всего,
Каков вопрос?
Любуясь видом из окна
Сколько часов прошло?
Ты все, что я мог когда либо желать
Но когда я понял, что ты была одной единственной
Было слишком поздно.

Почему?
Я даже не знаю тебя.
Но это причиняет мне такую боль
Я не понимаю, но люблю тебя
Это задевает разум, с которым я смотрю на тебя.

Я даже не знаю твоего имени
Моя девочка сквозь линзу ты не слышишь меня
И я никогда не прикоснусь к тебе
Потому что если ты увидишь этот путь я скроюсь.
Это такая жалость, потому что ты прямо тут, рядом.

А если в один день ты заметишь меня
я уверен ты бы испугалась
И возможно убежала бы
И сошла с ума от беспокойства

Почему?
Я даже не знаю тебя
Но это так задевает меня
Я не понимаю, но я люблю тебя
это задевает мой разум, с которым я смотрю на тебя.

Мои неизвестные чувства вырываются из руки
Я понимаю, но я не могу прекратить эту любовь
День когда ты заметишь меня никогда не наступит
Я понимаю
Я здаюсь.

Это чистое раннее утро
Как всегда смотрю на тебя сквозь свою линзу
Я не могу поговорить с тобой
И я не могу прикоснуться к тебе
Это правильно, не так ли?
Это все в моих мыслях.

Чистая песня о любви, пелась в месяце Апреле
Пахло сладостью в весеннем ветерке

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:41 pm

Anti Pop

調子いい事ばっか並べてほざいて
ステージ立ちゃ可愛コぶって媚び売って
洒落だかか何だか知らねぇけれどカッコわりぃぜ
お家に帰ってMOMMYの胸でも揉んどけ
AND IT DOES NOT COME OUT !
退屈だった昨日に唾吐いて
規制に従うPOPに中指立てて
やりたいようにやるさ周りは関係ねぇぜ
ぶち壊そうぜ IN MY WAY !!

LET'$ GO IT IS OUR TURN
STAND UP! RISE YOUR FIST!
LET$ GO IT IS OUR TURN
DESTRUCTIVE MUSIC YEAH



Anti Pop

choushi ii koto bakka narabete hozaite
SUTEEJI tacha kawaiKO butte kobiutte
sharedaka ka nandaka shiranee keredo KAKKOwarii ze
o-ie ni kaette MOMMY no mune demo mondoke
AND IT DOES NOT COME OUT !
taikutsu datta kinou ni tsubahaite
kisei ni shitagau POP ni nakayubi tatete
yaritai you ni yaru sa mawari wa kankei nee ze
buchikowasou ze  IN MY WAY !!

LET'$ GO IT IS OUR TURN
STAND UP! RISE YOUR FIST!
LET$ GO IT IS OUR TURN
DESTRUCTIVE MUSIC YEAH


Ты говоришь только сладкую *нецензурная брань* и ложь
Когда ты на сцене, ты прикидываешься милым и льстишь каждому
Ты бы должен ковылять домой и массажировать своей мамочке грудь или что-то в этом роде
И не вылезать!

Плюй на своё нудное сегодня
И покажи свой средний палец попсе, которая только следует правилам
Делаем что мы хотим! Ничего больше неважно
Я покажу вам класс! Давайте!

Поехали! Это наше время!
Вставай! Подними свой кулак!
Поехали! Это наше время!
Разгромляющая музыка ооода!!!

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:43 pm

Art Drawn by Vomit

Jesus
Suck your fall and pain
Hey Jesus
Suck my grudge and hate
Hey, hey Jesus
Suck your fall and pain
This song is people vomit

Dekinai

Grudge and hate
Fallen reign
Woah (fall and pain)
Yeah (fall and pain)
Fight and pain

Jesus
Suck your fall and pain
Hey Jesus
Suck my grudge and hate
Hey, hey Jesus
Suck your fall and pain
This song is people vomit

Hey Jesus
Take my grudge and hate
Hey Jesus
Take my grudge and
Hey Jesus
My grudge and
Hey Jesus
Grudge and

This song is people vomit



the GazettE – Art Drawn by Vomit
Перевод Sakur@

Иисус,
Истощи свои боль и падение
Эй, Иисус
Высоси мои недовольство и ненависть
Эй Иисус
Истощи свои боль и падение
От этой песни тошнит людей

Недовольство и ненависть
Свергнутое господство
Вау (свержение и боль)
Да (свержение и боль)
Борьба и боль...

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:49 pm

Back drop Junkie [nancy]


M[    ] Fucker D[    ] Fucker マザーファッカーズ…

シンナー漬けの嘘吐きな女 ラリった面が微妙に好きさ
頭の切れた鬼才な僕には「脳タリン」の君がお似合いなのさぁ

Cビン食らうヘドヘド女 舌ったらずの言葉を散らす
「あタヒ 誰ラノ?」 涙こらえてお目々つむって3っつ数えて…

Fuck drop junkie nancy
High drug junkie nancy

nancy rape me again!
nancy fuck me again!
nancy rape me again!
nancy 「 k 」 me again!



Back drop Junkie [nancy]

M[    ] Fucker D[    ] Fucker MOTHER FUCKERS …

SHINNAA tsuke no usotsuki na onna RARItta men ga bimyou ni suki sa
atama no kireta kisai na boku ni wa "nou TARIN" no kimi ga oniai na no saa

C-BIN kurau HEDOHEDO onna shitattarazu no kotoba wo chirasu
"aTAHI dareRA NO ?" namida koraete o-meme tsumutte mittsu kazoete …

Fuck drop junkie nancy
High drug junkie nancy

nancy rape me again!
nancy fuck me again!
nancy rape me again!
nancy 「 k 」 me again!




Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:50 pm

Baretta

バレッタ

「雨 に濡れている向日葵達は二人の次を願って
見守るように…穏やかな顔で優しく咲いて 来る日を待つ」

水溜りを覗き君を浮かべ 今も 傍に感じているよ
すれ違う中で君を叱った手が今でも痛い

君を連れて行く静けさが見せた
幸福とは呼べない走馬灯はきっと静 止のあの日を忘れさせないため

聞こえるその声に寄り添えば ただ懐かしさに戸惑ってしまう
少しずつ溶け込んで思い出しあの日をま た映して欲しいと

「いかないで」と願った
あの日と同じ五月終わりの雨とさよならは
二度目の再会を濡らし揺らすの
そ して全てが夢だと僕を笑うだろう

触れ合う指先で感じ合う 明日への不安は言葉にならない
ただ 抱き合うことよりも心にある二人の 事実が消えぬ事を

ほんの少し だった夢のような日々 穏やかすぎた最期の言葉に

「わすれないで」と願った
あの日 と同じ六月初めの雨上がりの空
二度目の別れを告げた太陽
そして全てが夢だと僕を笑った 果敢ない夢だと

君が残した「バ レッタ」を見つめて 今日を生きる


BARETTA

"ame ni nureteiru himawaritachi wa futari no tsugi wo negatte
mimamoru you ni ... odayaka na kao de yasashiku saite  kuru hi wo matsu"

mizutamari wo nozoki kimi wo ukabe ima mo soba ni kanjiteiru yo
surechigau naka de kimi wo shikatta te ga ima demo itai

kimi wo tsurete yuku shizukesa ga miseta
koufuku to wa yobenai soumatou wa kitto seishi no ano hi wo wasuresasenai tame

kikoeru sono koe ni yorisoeba tada natsukashisa ni tomadotte shimau
sukoshizutsu tokekonde omoidashi ano hi wo mata utsushite hoshii to

"ikanaide" to negatta
ano hi to onaji gogatsu owari no ame to sayonara wa
nidome no saikai wo nurashi yurasu no
soshite subete ga yume da to boku wo warau darou

fureau yubisaki de kanjiau asu e no fuan wa kotoba ni naranai
tada dakiau koto yori mo kokoro ni aru futari no jijitsu ga kienu koto wo

honno sukoshi datta yume no you na hibi odayaka sugita saigo no kotoba ni

"wasurenaide" to negatta
ano hi to onaji rokugatsu hajime no ame agari no sora
nidome no wakare wo tsugeta taiyou
soshite subete ga yume da to boku wo waratta  hakanai yume da to

kimi ga nokoshita "BARETTA" wo mitsumete  kyou wo ikiru


«Мокрые подсолнухи – вера в будущее для нас
Они цветут доброжелательно и спокойно, словно охраняя нас. Они ждут дня.»

Я смотрю в лужу и вижу, что ты тонешь там.
Я все еще чувствую тебя рядом со мной
Я ругался с тобой, когда мы не понимали друг друга хорошо
Рука все еще болит

Тебя забрала тишина, она и показала мне
Иллюзия, которая не может быть названа счастьем
Помогает мне не забыть тот день

Когда я закрываю свои уши, чтобы не слышать голоса
Меня тревожат воспоминания
Я хочу, чтобы ты помнила те дни

«Пожалуйста, останься здесь», как я и ожидал
Дождь и разлука в конце Мая такая же, как и в тот день
Они (дождь и разлука) заставляют во второй раз почувствовать холодок и дрожь
И я засмеюсь, если мне скажут, что это было сном

Я не могу описать страх завтрашнего дня
Я чувствую его, когда мы соприкасаемся пальцами
Только. Я желаю будущего для нас больше, чем обнять тебя

Дни, как мечта так коротки
Твои последние слова столь спокойны

«Пожалуйста, не забывай», как я и ожидал
Небо после дождя в начале июня такое же, как и в тот день
Солнце прощается во второй раз
Оно смеется надо мной, все было мечтой, дерзкой мечтой

Сегодня я живу, чтобы увидеть «Баретту», которую ты оставила

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:54 pm

Bath Room

眠れないのはなぜ? 静けさに酔いしれてた
湿った部屋で一人また 口ずさめば虚しく
眠れないのは何故? あなたが見えたから
視点は濡れた床 頭をかしげて眠ってる

知りたくもないような現実にただ無感情で
声も出さずずっと  瞬きすら忘れて あなたに見蕩れていた

眠ってしまいたい  目覚めだけを恐れて
全てを忘れたい  身勝手な戯言ね
あなたの名前を呼ぶ  寡黙に気がふれる
痩せた肩を掴み叫んだ  か細過ぎた温もりに

知りたくもないような現実に深く心溺れ
唇を噛み堪えた涙さえ  意味が無いと知った

立ち尽くす僕の背後の声
吐き出す理由など  どうでもよかった
ただ  目の前のあなたがとても寂しそうな顔で
何一つ出来なかった 自分を死ぬ程憎んだ

名前をくれた唯一のあなたへ  このまま傍に居てくれないか
そう  僕にとって最初で最後の優しき「母」

白い壁にそっと  真っ赤な絵の具であなたを縁取った
まだ暖かい頬をすり寄せて  静かに笑ってみせよう
大粒の涙があなたと重なった   一つになれた気がした
目蓋を閉じ  温もりが消える頃  僕はあなたの傍で


Nemurenai no wa naze? Shizukesa ni yoi shireteta

Shimetta heya de hitori mata, kuchizusameba munashiku

Nemurenai no wa naze? Anata ga mieta kara

Shiten wa nureta yuka, atama wo kashigete nemutteru





Shiritaku mo nai you na genjitsu ni tada mukanjou de

Koe mo desazu zutto, matataki sura wasurete, anata ni mitorete ita





Nemutte shimaitai, nezame dake wo osorete

Subete wo wasuretai, migatte na tawagoto ne

Anata no namae wo yobu, kamoku ni ki ga fureru

Yasete kata wo tsutsumi sakenda, kagososugita nukumori ni





Shiritaku mo nai you na genjitsu ni fukaku kokoro obore

Kuchibiru wo kamikoraeta namida sae, imi ga nai to shitta





Tachitsukusu boku no haigo no koe

Hakidasu wake nado. dou demo yokatta

Tada me no mae no anata ga totemo sabishisou na kao de

Nani hitotsu dekinakatta, jibun wo shinu hodo nikunda





Namae wo kureta yuiitsu no anata e, kono mama soba ni ite kurenai ka

Sou... boku ni totte saisho de saigo no yasashiki "mama"







Shiroi kabe ni sotto makkana e no gu de anata wo fuchidotta

Mada atatakai hoho wo suriyosete shizuka ni waratte miseyou

Ootsubu no namida ga anata to kasanatte, hitotsu ni nareta ki ga shita

Mabuta wo toji, nukumori ga kieru koro, boku wa anata no soba de



ванная

Почему я не могу заснуть?
Я был очарован тишиной.
Это пустое, опять разговаривать с самим собой в ванной.
Почему я не могу заснуть?
Потому что я видел тебя.
Ты похожа на пушинку на влажном полу.Изучая голову во время сна.

У меня просто нет чувств для этой неинтересной реальности
Я смотрел на тебя с обожающим взглядом,
Без слов и даже забывая моргать.

Я хочу заснуть, но только боюсь просыпаться.
Я хочу все забыть
Какой эгоистичный абсурд
Я называю твое имя. Тишина сводит меня с ума
Я кричал держась за твое тонкое плечо,
Это было слишком хрупко для тепла.

Я был очарован неинтересной реальностью
Я скрыл это, и это было ровно бессмысленно
Я был рожден пылким для слез

Голос за моей спиной все еще слышен
Причина была не важна
Лишь ты выглядела печально, стоя передо мной
Я ненавижу себя так сильно
Потому что я ничего не смог сделать для тебя.

Я рассказал тебе кто дал мне мое имя
Ты можешь быть со мной рядом,как тогда?
Да, для меня ты была первой и последней "матерью"

Я мягко рисовал твои очертания ярко красной краской на белой стене
Я замкнулся, щека до сих пор теплая
Я лишь тихо смеялся
Крупная слеза упала, наполнившись тобой
И я почувствовал, мы можем стать единым
Время, когда веки закороются и тепло исчезнет,
Я буду рядом с тобой.

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:57 pm

BEFORE I DECAY

This is the same as a game not having an end

能無しの口叩きってやつを現実で捩じ伏せ
蛙鳴蝉噪並べる無知を潰せ
Before I Decay

Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed

This is the same as a maze not having an end
不変の人間心裏 

Only the rumor is splendid
Disappear with a sexual
You sold even us to protect oneself
You are powerless than anyone
Watch me…

繰り返す為にまた笑えばいいの?
繰り返す為にもう…
I cannot laugh

Before I Decay

Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
It was a mistake…




BEFORE I DECAY

This is the same as a game not having an end

Nounashi no kuchi tatakitte yatsu wo genjitsu de nejifuse
ameisensou naraberu muchi wo tsubuse
Before I Decay

Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
I die at abnormal speed

This is the same as a maze not having an end
fuhen no ningen shinri

Only the rumor is splendid
Disappear with a sexual
You sold even us to protect oneself
You are powerless than anyone
Watch me…

Kuri kaesu tame ni mata waraeba ii no?
kuri kaesu tame ni mou…
I cannot laugh
Before I Decay

Please abandon instinct
I was stuck in a loop of a vicious circle
It was a mistake to have entrusted you
It was a mistake…

ПЕРЕД ТЕМ КАК Я СГНИЮ

Это то же самое, что и бесконечная игра

Я надавливаю реальностью на эту пустую болтовню
Шум разбивает вдребезги накопившееся невежество
До того, как я разрушусь

Пожалуйста, брось инстинкты
Я застрял в петле порочного круга
Довериться тебе было ошибкой
Я умираю на огромной скорости

Это то же самое, что и бесконечный лабиринт
Природа людей, что никогда не измениться

Я надавливаю реальностью на эту пустую болтовню
Шум разбивает вдребезги накопившееся невежество
До того, как я разрушусь

Только знаменитые слухи
Исчезают вместе с сексуальным
Ты даже нас продал, чтобы защитить себя
Ты беспомощнее, чем кто-либо

Смотри на меня…

Потому что это все повторится, стоит ли мне снова смеяться?
Потому что это все повторится, стоит ли мне больше не…
Я не могу смеяться

До того, как я разрушусь

Пожалуйста, брось инстинкты
Я застрял в петле порочного круга
Довериться тебе было ошибкой
Это было ошибкой…

Пожалуйста, брось инстинкты
Я застрял в петле порочного круга
Довериться тебе было ошибкой
Я умираю на огромной скорости

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 7:59 pm

☆Best Friends☆

幼きころ夢見た 未来予想図は
今も色あせず 鮮やかに前を向いている
大きくなれるように 背伸びしてみた景色
時にはくじけそうになるから ぐっと涙こらえて

ひとつの大きな夢に向かい走り始めた
大切な仲間がいるから がんばれたんだ

強く生きる少年たちよ
一人じゃない勇気を出して
突き進んだその先には
仲間と笑い輝く君がいる

これから歩く険しい道は 光に落ちたイバラに道だ
良くも悪くも最初で最後 どうせやるなら夢は叶える
見守ってくれる人のために 大好きな人や自分らのダメに
意識のレベル超HIGHにして 今日も歩く己の道

一つの大きな夢に向かい走り始めた
大切な仲間がいるから がんばれたんだ

僕らが今歩く道を
高い壁が防がれても
止まらないさぶち壊して
夢に向かい進んでいく

強く生きる少年たちよ
一人じゃない通気を出して
突き進んでその先には
仲間と笑い輝く僕がいる

[Dear my friends]



☆Best Friends☆

Osanaki koro yume mita miraiyosouzu ha
Ima mo iroasezu hanayaka ni mae wo muite iru
Ookiku nareru you ni senobi shite mita keshiki
Toki ni ha kujikesou ni naru kedo gutto namida koraete

Hitotsu no ooki na yume ni mukai hashiri hajimeta
Taisetsu na nakama ga iru kara gambattetanda

Tsuyoku ikiru shounen tachi yo
Hitori jya nai yuuki wo dashite
Tsukisusunde sono saki ni ha
Nakama to warai kagayaku kimi ga iru

Kore kara aruku kewashii michi ha hikari ni ochita ibara no michi da
Yoku mo waruku mo saisho de saigo douse yaru nara yume ha kanaeru
Mimamottekureru hito no tame ni daisuki na hito ya jibunra no dame ni
Ishiki no reberu chou HIGH ni shite kyou mo aruku onore no michi

Hitotsu no ooki na yume ni mukai hashiri hajimeta
Taisetsu na nakama ga iru kara ganbaretanda

Bokura ga ima aruku michi wo
Takai kabe de fusegaretemo
Tomaranai sa buchikowashite
Yume ni mukai susunde iku

Tsuyoku ikiru shounen tachi yo
Hitori jya nai yuuki wo dashite
Tsukisusunde sono saki ni ha
Nakama to warai kagayaku boku ga iru

[Dear my friends]


Лучшие друзья

Будучи ребёнком я мечтал о будущем
Даже теперь, мечтания не исчезли. Я смотрю в будущее
Мне бы надо было вырости, научится сдерживать слёзы при понимании в какое время я вырос

Я начал бежать навстречу той большой мечте
И только потому что мои друзья были со мной, я сделал всё так хорошо

Живи хорошо, молодой человек
Ты не один, так что собери всю свою отвагу
Толчок вперёд, и где-то там, тебе откликнется...
И ты будешь смеятся и светится со своими друзьями

По чрезвычайно опасной тропе,по которой ты пойдёшь, полной колючек и шипов, ты найдёшь истину
Плохо тебе или хорошо. Ты сделаешь это с начала до конца, и если рядом твои друзья, ты осуществишь свою мечту
Я сделал это ради тех, кто презирает меня, ради себя и ради тех, кто любит меня, моих друзей
Ощути и ты, такое счатье. Протопчи свою совственную тропу

Я начал бежать навстречу той большой мечте
И только потому что мои друзья были со мной, я сделал всё так хорошо
Даже если на нашем пути встречалась высокая стена, мы не останавливались
Мы разрушали её и продолжали идти насвтречу своей мечте, пять душ в унисон стремятся к одному

Живи хорошо, молодой человек
Ты не один, так что собери всю свою отвагу
Толчок вперёд, и где-то там, тебе откликнется...
И ты будешь смеятся и светится со своими друзьями

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 8:03 pm

Bite to all

溶け出したチョコレートのようさ
使いっ走りのmoney making joker
用がなくなりゃtrash boxに
突っ込まれてさ pig of hell on earth ha ha
利用されて捨てられた SMH
あんたは俺に向かってこう言った
「せいぜい光もしねぇダイヤでも磨いときな」
スクラップライドルーザーが吠えてやがるぜ

$1 Bite to hips. royal dog !
$2 Flatter or Die ? which are you ?
$3 This Life is gamble
$4 Bet you on dice of the R&R

badguy気取ったbulldog man
bootsも履かずに踊っている
coxまたいでcuteよりは
あんたにはそっちがお似合いだぜ
white frag高々かざす
それはエンブレムか?ニヒルクール
もう終わりか裏のマスター?
Can you still play if fanged ?

「Come on ! pig of hell on earth !」


Bite to all

tokedashita CHOKOREETO no you sa
tsukai hashiri no money making joker
you ga naku narya trash box ni
tsukkomarete sa  pig of hell on earth ha ha
riyou sarete suterareta  SMH
anta wa ore ni mukatte kou itta
"seizei hikari mo shinee DAIYA de mo migai toki na"
SUKURAPPU RAIDO RUUZA ga hoete yagaru ze

$1 Bite to hips. royal dog !
$2 Flatter or Die ? which are you ?
$3 This Life is gamble
$4 Bet you on dice of the R&R

badguy kidotta bulldog man
boots mo hakazu ni odotte iru
cox mataide cute yori wa
anta ni wa socchi ga o niai da ze
white flag takadaka kazasu
sore wa ENBUREMU ka ? NIHIRUKUURU
mou owari ka ura no MASUTAA ?
Can you still play if fanged ?

「Come on ! pig of hell on earth !」



Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 8:05 pm

BLACK SPANGLE GANG

夜更けのゴーストネオン 凶気に飢えたアウトローシティ
止まらぬ初期衝動が イカれた鐘を鳴らす
荒れ狂うこの街で シャバイ権力は通じないぜ
パンクス気取った奴らが 反逆シンボルかざす

ローライダーから流れる TLCのバズーカーホーン
「LESSON1」の合図で 怪しげなテンション
エルム街 カリスマプレジデント

ブラックレザー フラットチェアー
ハイドロカスタム ローリングダンス
ブラックスパンコール ルードハイウェイ

「この街は俺の物」

フルスモーク ナイトキャバレー
ゴージャスストリップ キャットウォーク
ビップルーム ドンペリシャワー
暴いたワイロは FAKE MONEY

「この街は俺の物」




BLACK SPANGLE GANG

yofuke no GHOST NEON  kyouaku ni ueta OUTLAW CITY
tomaranu shoki shoudou ga  IKAreta kane wo narasu
arekuruu kono machi de  SHABAI kenryoku wa tsuujinai ze
PUNKS kidotta yatsura ga  hangyaku SYMBOL kazasu

LOW RIDER kara nagareru  TLC no BAZOOKA HORN
「LESSON1」 no aizu de  ayashige na TENSION
ELM gai  CHARISMA PRESIDENT

Black leather  Flat chair
Hydro custom  Rolling dance
Black spangle  Rude highway

"kono machi wa ore no mono"

Full smoke  Night cabaret
Gorgeous strip  Catwalk
Vip room  Donperi shower
abaita WAIRO wa FAKE MONEY

"kono machi wa ore no mono"



Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 8:07 pm

BURIAL APPLICANT

Hello my dear, kill me gently.
A burned body doesn’t leave you.
救えないと嘆くなら 死さえ見ただろう?
その呼吸のざらつきは 偽演ととれないか?

降るしくきる「軋む音」に震えが止まぬ
脳で理解し続ける痛みに絶縁を

Die for me [for me]…, you can’t save it
Is it wrong? 答えてみせて
ほらゆらゆらゆら とその目揺らして
流す涙に嘘は無いと
My hand…, eyes…, mind…, and breath.
最後に残るのは 焼け爛れて腐り果てた記録と
子も救えぬ残骸

取り乱す被写体の影 憎悪と恐怖は叫び合って
剥がれ落ちた愛情に 何故この体まで朽ち果てる
[果てる・・・]
赤く笑う闇の中で 息を吐く度に零れた
救いようの無い言葉は その「憎悪」とよく似ている

降りしきる「軋む音」に震えが止まぬ
脳で理解し続ける痛みに絶縁を

Hello my dear, kill me gently.
A burned body doesn’t leave you.
産声と悲鳴知る耳に 願いよ届け深き底へ
どうかどうかかその潤む目に 映り込まぬように沈めて
深く・・・ 二度とこの身に触れぬよう
そして笑うその歪な思いでも

Forget me [me]…, you can’t save it.
Is it wrong? 答えてみせて
ほらゆらゆらゆらとその目揺らして 流す涙が全て嘘と
My hand…, eyes…, mind…, and breath.
最後の置き去りは 焼け爛れて腐り果てた記憶と
子も愛せぬ揺篭


BURIAL APPLICANT

Hello my dear, kill me gently.
A burned body doesn’t leave you.
sukuenai to nageku nara shisae mita darou?
sono kokyuu no zaratsuki wa gi en to torenai ka?
furushiku kiru “kishimu ne” ni furue ga yamanu
nou de rikaishi tsudzukeru itami ni zetsuen wo

Die for me [for me]…, you can’t save it
Is it wrong? kotaete misete
hora yurayura yura to sono me yurashite
nagasu namida ni uso wa nai to
My hand…, eyes…, mind…, and breath.
saigo ni nokoru no wa yake tadarete kusarihateta kiroku to
ko mo sukuenu zangai

torimidasu hishatai no kage zouo to kyoufu wa sakebi atte
hagare ochi ta aijou ni naze kono karada made kuchihateru
[hateru…]
akaku warau yami no naka de ikiwotsuku tanbini koboreta
sukuiyounonai kotoba wa sono “zouo” to yoku niteiru

furishikiru “kishimu ne” ni furue ga yamanu
nou de rikaishi tsudzukeru itami ni zetsuen wo

Hello my dear, kill me gently.
A burned body doesn’t leave you.
ubugoe to himei shiru mimi ni negai yo todoke fukeki sokoe
douka douka ka sono urumu me ni utsurikomanu youni shizumete
fukaku… nidoto kono mi ni furenu you
soshite warau sono ibitsu na omoi demo

Forget me [me]…, you can’t save it.
Is it wrong? kotaete misete
hora yurayura yura to sono me yurashite nagasu namida ga subete uso to
My hand…, eyes…, mind…, and breath.
saigo no okizari wa yake tadarete kusarihateta kioku to
ko mo aisenu yurikago

Претендент на погребение

Привет, дорогой, убей меня нежно
Сожженное тело не оставляет тебя
Если ты оплакиваешь то, что не мог спасти меня, ты хотя бы видел мою смерть?
Могу ли я принять твое прерывистое дыхание за обман?

В звуке дождя дрожь не прекратиться
Я разорву свою связь с болью
Которую могу понять лишь я сам

Умри за меня…Ты не спасешься…
Это неправильно? Ответь
Смотри, позволь своим глазам управлять тобой и дрожать
Потому, что нет лжи в пролитых слезах
Моя рука…глаза…разум…и дыхание
То, что лишнее в конце – испорченные сожженные воспоминания
А оставшиеся даже не могут спасти ребенка


Тень изображения на фотографии становится безумной
Ненависть и террор кричат вместе
Видя уходящую любовь, почему же это тело тоже должно сгнить?
В темноте, которая смеется в красном, слышны произнесенные лживые слова
Каждый свободный вдох так похож на ту «ненависть»

В звуке дождя дрожь не прекратиться
Я разорву свою связь с болью
Которую могу понять лишь я сам

Привет, дорогой, убей меня нежно
Сожженное тело не оставляет тебя
Позволь моим желаниям быть услышанными тем, кто знает плач новорожденного ребенка и крик, до дна ямы
Однажды, пожалуйста, заставь их полностью утонуть в этих влажных глазах, словно быть поглощенными
Глубоко…Чтобы они больше никогда не коснулись меня
Так, как и те искаженные смеющиеся воспоминания

Умри за меня…Ты не спасешься
Это неправильно? Ответь
Смотри, позволь своим глазам управлять тобой и дрожать
Потому, что нет лжи в пролитых слезах
Моя рука…глаза…разум…и дыхание
То, что лишнее в конце – испорченные сожженные воспоминания
И колыбель, которая не может даже полюбить ребенка

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 8:08 pm

Calm envy
降りしきる雨の音に  沈みそうな
その約束は誰の夢で 誰の為の夢だろう

「I want to see all of you.」 「I want to love all of you.」
どうかしてるね

繋ぐ手と逆のてには いつも知らない香りがしてる
「I want to see all of you.」 「I want to love all of you.」
息はちゃんと出来てるのに 崩れそうになる

言葉よりも深く 愛してくれるなら
目の前に居るあなただけを 信じていける
不意に見せた過去に 触れる度に脆く
埋め尽くせない空白に 涙浮かべ

安らぎに甘えてても隣の あなたが私の中から 途切れそうになる

「I want to see all of you.」 「I want to love all of you.」
答えは笑みに溺れ
「You don't love, the everyday shadow when it was lost.」
掻き消せない程 抱えてる

あなたに投げた言葉も 愛してくれるなら
目の前に居るあなただけを 信じていける
不意に見せた過去に 触れる度に痛む いたむ
私のいない空白まで 愛したい
気付かれないように 涙は拭うから
この以上私の前で 笑わないで

「さよなら」 を隠す二人じゃなく
「さよなら」 に泣く二人でいたい
思い返すより忘れて欲しい
そして私を空白に置いて
もう過ぎた日々を追ったりしないで

もうこれ以上置いて行かないで
「せめて・・・」
さよならを握り眠る私の
仄かな熱を煙草のように消して

帰らない日々を 愛した人よ

Calm envy
furishikiru ame no ne ni  shizumi sou na
sono yakusoku wa dare no yume de dare no tame no yume darou

「I want to see all of you.」 「I want to love all of you.」
dou ka shiteru ne

tsunagu te to gyaku no te ni wa itsumo shiranai kaori ga shiteru
「I want to see all of you.」 「I want to love all of you.」
iki wa chan to dekiteru no ni kuzure sou ni naru

kotoba yori mo fukaku aishite kure nara
me no mae ne iru anata dake wo shinjite ikeru
fui ni miseta kako ni fureru tabi ni moroku
uzumetsukusenai kuuhaku ni namida ukabe

yasuragi ni amaete te mo tonari no  anata ga watashi no naka kara togire sou ni naru

「I want to see all of you.」 「I want to love all of you.」
kotae wa emi ni obore
「You don't love, the everyday shadow when it was lost.」
kakikesenai hodo kakaeteru

anata ni nageta kotoba mo aishite kureru nara
me no mae ne iru anata dake wo shinjite ikeru
fui ni miseta kako ni fureru tabi ni itamu
watashi no inai kuuhaku made aishitai
kizukarenai you ni namida wa nuguu kara
kono ijou watashi no mae de warawanaide

"sayonara" wo kakusu futari ja naku
"sayonara" wo naku futari de itai
omoikaesu yori wasurete hoshii
soshite watashi wo kuuhaku ni oite
mou sugita hibi wo ottarishinaide

mou kore ijou oite ikanaide
"semete..."
sayonara wo nigiri nemuru watashi no
honokana netsu wo tabako no you ni keshite

kaeranai hibi wo aishita hito yo


Тихая зависть

Кажется я утопал в звуке
или идущем дожде.
Это обещание того, кому
принадлежит эта мечта.
Чья это мечта?

Я хочу видеть всего тебя
Я хочу любить всего тебя
Это нужный путь не так ли?

Когда наши руки сжались
Я почуял неизвестный запах
Исходящий от кого то постороннего
Тем не менее я мог дышать нормально
Кажется современем меня разрушили
Если бы ты могла любить меня сильнее
Чем когда произносила те слова
Я могу верить тебе только когда
ты стоишь передо мной.
Во внезапно всплывшем прошлом,
время когда мы соприкасались,
Я не смог почувствовать хрупкой пустоты,
плавающую на поверхности тех слез.
Хотя. Я нашел утешение в этом мире.
Ты, которая была рядом со мной, разрушила меня изнутри.
Я хочу видеть всего тебя
Я хочу любить всего тебя
Ответ теряется в улыбке
Ты не любишь ежедневную
тень, с тех пор как она потерялась
Нас заботят те связи,
которым я не могу позволить исчезнуть

Даже когда я бросаюсь словами,
Могла бы ты любить меня?
Я могу верить тебе,
только когда ты стоишь передо мной.
Внезапно всплывшее прошлое,
ранит каждый раз, когда ты прикасаешься ко мне.
Я хочу любить тебя, что бы
заполнить пустоту внутри меня.
Потому что я никогда не позволю тебе
увидеть себя, вытирающим слезы.
У меня больше не осталось ничего
над чем бы можно было смеяться.

Это не мы скрывающие
значение этого (прощай)
Как я хотел что бы это были мы
огорченные этим (прощай)
Больше чем просто вспоминать это,
Я хотел бы что бы ты забыла
И оставила меня в этом пустом пространстве.
Не гонись за теми длинными прошедшими днями.

Не оставляй ничего больше
чем то что уже оставлено
(по крайней мере)
Я цеплялся за это "прощай",
поскольку засыпал
И слабый жар исчезал как табак.
Прошедшие дни, которые не смогут
вернуть мне человека,
которого я любил.

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 8:10 pm

Carry?

The dearest fiance is me
It whisper in sweet voice
You are having already died...
I did not find a translation
Me reflected in a mirror
Her who looks at it and cries
Please let me know someone
I am in such a figure why...
Carry... can you love such me?
Carry... may in a side all the time?
Carry...? do not already cry...
Carry... I do not go anywhere

Who made me such figure?
It is a already many
To die, if it was such a thing is easier
It is a too pitiable and is too unhappy...
I am not a ghost
It gives without seeing me by such eye
I have really become what?
The head is likely to be crazy
Please help me,,,It will die
Doesn't it understand? You are already dead...

It remembered at last At that time I was dead?
At that time it jamped down from building and died
Carry... I love you forever...
Carry... Good bye dearest you...

Мой самый любящий жених
Шептал сладкий голос
Ты уже умерла
Я не нашел объяснения
Я отражался в зеркале
Ею, которая смотрела на меня и плакала
Пожалуйста, кто-нибудь позвольте узнать
Мой внешний облик, почему?

Кэрри, Могла ты любить так?
Кэрри, может рядом все время?
Кэрри? Уже не плачу
Кэрри... мне некуда идти

Кто сделал меня таким?
Это участилось уже
Умереть это так просто
Это жалко и печально
Я не приведение
Я не вижу себя
Что происходит?
Похоже, я сошел с ума
Пожалуйста, помоги мне.…Это убьет меня
Непонятно? Ты уже мертва

Это напомнило что я мертв?
Тогда я спрыгнул со здания и умер
Кэрри… Моя любовь вечна
Кэрри…Прощай любимая

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 8:13 pm

Cassis

Aa, zutto kurikaeshiteta
Zutto kanashimasete bakari datta
Aa, kitto anata sae mo kizu tsukete
Boku wa ugokeno mama

Aa, anata ni fureru koto ga
Naze konna ni kurushii no desu ka?
Kitto onaji koto wo kurikaeshite
Anata wo ushinatte shimau no ga kowakatta kara

Yori suo koto de nuguou to shita wasure kirenakatta hi wo
Anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigettekureta ne

Ashita anata no kimochi ga hanarete mo kitto kawarazu ai shiteru.
Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu ai shiteru

I WILL WALK TOGHETER, to future not promised to yet
It keeps walking togheter, to the future which you are...

Tsurai koto sae wasureru kurai anata wo omotteiru
Aenai yoru wo kazoeru tabi ni koga reru mune

Kake chigai no sabishisa tsunoru
Dou ka hitorikiri de nakanaide
Donna ni hanareteite mo
Shinjiaeru futari de iyou

Dou ka kono mama waratteitai anata wo kizutsuke sasenaide
Toki ga tatsu tabi usurete itta anna omoi kurikaaeshitekunai

Ashita anata no kimochi ga hanarete mo kitto kawarazu ai shiteiru
Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu ai shiteiru.

Dou ka boku dake wo mitsumeteite
Dou ka kono te ga togukenú iyou

I WILL WALK TOGHETER, to future not promised to yet
It keeps walking togheter, to the future which you are...


ずっと繰り返してた ずっと悲しませてばかりだった
きっとあなたさえも傷付けて 僕は動けぬまま
あなたに触れる事が 何故 こんなに苦しいのですか?
きっと 同じ事を繰り返しあなたを 失ってしまうのが怖かったから

寄り添う事で拭おうとした 忘れ切れなかった日を
あなたは何も聞かずに この手を握ってくれたね

明日あなたの気持ちが離れても きっと変わらず愛している
明日あなたに僕が見えなくても きっと変わらず愛している。

I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are...

辛い事さえ 忘れるくらい あなたを想っている
会えない夜を数える度に 焦がれる胸

かけ違いの寂しさ募る どうか一人きりで泣かないで
どんなに離れていても 信じ合える二人でいよう

どうかこのまま笑っていたい あなたを傷付けさせないで
時が経つ度 薄れて行った あんな想い 繰り返したくない
明日あなたの気持ちが離れても きっと変わらず愛している
明日あなたに僕が見えなくても きっと変わらず愛している。
どうか 僕だけを 見つめていて どうか この手が 解けぬよう

I will walk together, the future not promised
It keeps walking together, to the future in which you are...


Cassis
(пр.перев. – ликер из черной смородины)

Я повторял это долгое время, я долго делал тебя несчастной
Должно быть я причинил тебе боль. Сейчас я до сих пор не могу изменить положение
Почему так невыносимо больно прикасаться к тебе?
Наверное потому, что я боялся сделать все ту же ошибку и теряю тебя
Я старался возвратить те незабываемые дни, стать ближе друг другу
Ты держишь мою руку ничего не спрашивая
Даже если завтра ты не будешь любить меня, я должен буду любить тебя как люблю сейчас
Даже если ты не увидишь меня завтра, я должен буду любить тебя как люблю сейчас

Я буду идти постоянно, будущее не обещано(не дает надежды)
Это поддерживает постоянный маршрут в будущее где есть ты …
Я так сильно тебя люблю, что забываю любые страдания
Мое сердце испытывает боль каждый раз, когда я считаю дни, в которые мы не можем встретиться
Одиночество накапливается. Пожалуйста, не плачь от одиночества.
Даже когда мы так далеки, мы можем доверять друг другу
Я б хотел улыбнуться. Я не хочу причинять тебе боль
Я не хочу повторяться в таких чувствах, которые каждый раз исчезают

Даже если завтра ты не будешь любить меня, я должен буду любить тебя как люблю сейчас
Даже если ты не увидишь меня завтра, я должен буду любить тебя как люблю сейчас

Пожалуйста, только лишь посмотри на меня. Пожалуйста, не дай нашим рукам разъединиться
Я буду ити постоянно, будущее не обещано(не дает надежды)
Это поддерживает постоянный маршрут в будущее где есть ты …

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 8:15 pm

チギレ

誰も居ない うつぶせの明日 孤立の皮膚
さぁ俺から 全てを奪い 殺してくれ さぁ

何を[何を]信じ[信じ]何を疑えって言うんだい[言うんだい]?
そんな[そんな]歪む正論を曝して
此処は[此処は]見えぬ[見えぬ]暴力的Educatinal hut
金を[金を]巻き上げ[巻き上げ]何を植え付ける?

誰か誰か誰か誰か誰か
俺が生きる意味を教えてくれ
誰か誰か誰か誰か誰か・・・
俺に理解者など存在しない

膿んだ傷口 見えない声 疎外の皮膚
さぁ残さず [この]俺を食い尽くしてくれ

[誰か誰か誰か誰か誰か
俺が生きる意味を教えてくれ
誰か誰か誰か誰か誰か・・・
俺に理解者など存在しない
誰か誰か誰か誰か誰か
俺が生きる意味を教えてくれ
誰か誰か誰か誰か誰か・・・
俺に理解者など存在しない]

助け求めれば誰もが無関係と
他人のふりさ 理解っていたさ
弱音さえ口に出せない
すがり寄ればもた裏切られる
だからもう心無き言葉、情けなどいらない

何も無くなった 生きる苦痛 ぽつんと残った
もう叫びは花壇にそっと埋めておくれ

誰も居ない うつぶせの明日 孤立の皮膚
さぁ俺から 全てを奪い 殺してくれ さぁ


CHIGIRE

daremo inai utsubuse no asu koritsu no hifu
saa ore kara subete wo ubai koroshite kure saa

nani wo [nani wo] shinji [shinji] nani wo utagaette iundai [iundai]?
sonna [sonna] yugamu seiron wo sarashite
koko wa [koko wa] mienu [mienu] bouryoku teki Educatinal hut
kane wo [kane wo] makiageru [makiageru] nani wo uetsukeru?

dareka dareka dareka dareka dareka
ore ga ikiru imi wo oshiete kure
dareka dareka dareka dareka dareka...
ore ni rikai sha nado sonzai shinai

unda kizuguchi mienai koe sogai no hifu
saa nokosazu [kono] ore wo kuitsuku shite kure

[dareka dareka dareka dareka dareka
ore ga ikiru imi wo oshiete kure
dareka dareka dareka dareka dareka...
ore ni rikai sha nado
dareka dareka dareka dareka dareka
ore ga ikiru imi wo oshiete kure
dareka dareka dareka dareka dareka...
ore ni rikai sha nado sonzai shinai]

tasuke motomereba daremo ga mukankei to
tanin no furisa wakatte ita sa
yowane sae kuchi ni dasenai
sugari yoreba mata uragirareru
dakara mou kokoro naki kotoba, nasake nado iranai

nani mo nakunatta ikiru kutsuu potsunto nokotta
mou sakebi wa kadan ni sotto umete okure

dare mo inai utsubuse no asu koritsu no hifu
saa ore kara subete wo ubai koroshite kure saa


оборванный



никого не осталось в этом завтра,перевернутом вверх дном (я завернут в ) эту кожу изоляции
раз уж ты забрал(а) все у меня, тогда пожалуйста просто убей меня.

чему ты веришь? ты сомневаешься в моих словах?
вот так просто, искаженные звуки становятся чистыми
с этого места ты не можешь видеть эту жестокую лачугу знаний*.
что случится если их деньги будут отобраны**?

кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь
пожалуйста обьясните мне в чем смысл жизни
кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь...
потому что я человек, считающий что мы все на самом деле не существуем



твоего голоса нигде нет, эта рана гноится (я завернут в) эту запущенную кожу
так что пожалуйста не оставляй меня, меня поглощают


кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь
пожалуйста обьясните мне в чем смысл жизни
кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь
потому что я думающий человек
кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь
пожалуйста обьясните мне в чем смысл жизни
кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь кто-нибудь
потому что я человек, считающий что мы все на самом деле не существуем


должен ли я просить кого то другого о помощи?
даже я понимаю что втягивать постороннихнеудобно
эти жалобы даже невозможно сложить в слова
должен ли я полагаться на тебя, учитывая твое предательство?
но меньше чем твои жестокие слова,мне нужно твое сочувствие.


я не имел ничего, живя в агонии, оставаясь обособленным
сейчас я нуждаюсь, ибо становится хуже;медленно погребенный заживо в этой постели из цветов***

никого не осталось в этом завтра,перевернутом вверх дном (я завернут в ) эту кожу изоляции
раз уж ты забрал(а) все у меня, тогда пожалуйста просто убей меня.

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 8:17 pm

千鶴

あなたの手紙には読めない字だけ
会ってその口から聞かせて欲しい

慣れない白は苦手 吐息さえ響く
空の色さえ知れたら救われるのに
上手く出来ぬ呼吸もいつか忘れたい
そう願える強さも干涸びそうで

「うつ伏せの明日」歌えば 棘を伝う睡眠
身体に絡ませられたRestraint
Even the mind seems to sleep
頬に触れた熱はとても懐かしく優しい
朦朧の狭間で見た影 暖色の夢

あなたに映る私の目が
あなたを見失う日が来ても
この目に焼き付いてくれている
木洩れ陽の日々とあなたは
連れて行かないで

滲む白が揺れる
言葉も忘れそう
涙は流れて何処へ行くの
私の名前を呼んで
砕けるくらい抱いて
これ以上失うのは怖い

あなたは何処で私の事歌っているの
耳をすましても響くのは不安定な鼓動
頬に残ってたはずの熱が思い出せない
朦朧の狭間で見たのは 寒色の現実

千羽のとても小さな
あなたの願いに寄り添って
笑顔も返せずにただ
吐息を数えていた記憶の最期に…
あなたの声が聞こえて
全てを無くした朝
「一つになれぬ二人」


Chizuru

anata no tegami ni wa yomenai ji dake
atte sono kuchi kara kikasete hoshii

narenai shiro wa nigate  toiki sae hibiku
sora no iro sae shiretara sukuwareru no ni
umaku dekinu kokyu mo itsuka wasuretai
sou negaeru tsuyosa mo hikanabi sou de

"ustubuse no asu" utaeba toge wo tsutau suimin
karada ni karamaserareta Restraint
Even the mind seems to sleep
hoho ni fureta netsu wa totemo natsukashiku yasashii
mourou no hazama de mita kage  danshoku no yume

anata ni utsuru watashi no me ga
anata wo miushinau hi ga kite mo
kono me ni yaki tsuitekurete iru
komorebi no hibi to anata wa
tsurete ikanaide

nijimu shiro ga yureru
kotoba mo wasure sou
namida wa nagarete doko e iku no
watashi no namae wo yonde
kudakeru kurai daite
kore ijou ushinau no wa kowai

anata wa doko de watashi no koto utatte iru no
mimi wo sumashite mo hibiku no wa fuantei na kodou
Even the mind seems to sleep
hoho ni nokotteta hazu no netsu ga omoidesenai
mourou no hazama de mita no wa  kanshoku no genjitsu

senwa no totemo chiisa na
anata no negai ni yorisotte
egao mo kaesezu ni tada
toiki wo kazoete ita kioku no saigo ni ...
anata no koe ga kikoete
subete wo nakushita asa
"hitotsu ni narenu futari"


the GazettE - Chizuru - 1000 журавлей
(но есть и такое женское имя, поэтому двоякий перевод)
Перевод Error

Твое письмо состоит лишь из неразборчивых знаков
Поэтому я хочу встретиться с тобой, услышать твои слова
Я не приму белизну, лишь эхо вздохов

Если я пойму цвета небес,
Я буду спасен
Так же я однажды хочу забыть прерывистое дыхание
Но несмотря на желание быть сильным, мои чувства притупляются

Утром я отворачиваюсь
Когда ты поешь, эта песня вонзается шипами в сердце
Дополняя мой сон
Сдержанность сплетается вокруг моего тела
Даже разум, кажется, спит
Твоя щека касается моего жара
Страстно желая и поглаживая
Смотря в тень затемненного обрыва (Я вижу)
Теплые цвета мечты

Мои глаза отражают твой образ
Даже спустя день после потери знака того, что ты придешь
Ты всегда будешь стоять прямо перед моими глазами
В те дни, когда солнечный свет осветляет верхушки деревьев
Я больше не буду рядом с тобой

Размытая белизна дрожит
И я тоже забываю твои слова
Куда же текут слезы?
Ты зовешь меня по имени
Даже если я собираюсь сбежать, ты крепко сжимаешь меня в своих руках
Я боюсь уйти

Ты поешь песню для меня?
Мои уши больше не слышат ее,
Но я слышу эхо прерывистого сердцебиения
Даже разум, кажется, спит
Это остатки лихорадки, которая не позволяет мне вспомнить
Когда я смотрю в затемненный обрыв (Я вижу) холодные цвета реальности

Тысячи маленьких крыльев (Бумажные журавлики)
Из-за тебя они не оставят меня одного
Без возвращения твоей улыбки
Я считаю воспоминания, вздыхая
До самого последнего момента (появляется)

Я слышу твой голос
На заре, когда все будет ничем

Почему мы не можем быть вместе?


(прим.: в каком-то интервью газеттчики говорили об этой песне, что она посвящена их общей знакомой, к которой они по известным причинам не могут приехать :-/ )

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 8:18 pm

CIRCLE OF SWINDLER

I am your good tool.

How much do you buy us for ?

Let's negotiate.

Value of the pain....



Dou you know ?

What you removed

in the party meeting place of that day ...

Those are trust and respect.

Only intent to murder is left.

It is laughing with the wineglass.

A splendid roast to the old men !

Let's send this song to dear swindler.



Hey chairman.

Listen with those ears.

Guide it to hell.



To you who think about things with money.

Let's end this word.

You and so on can't manipulate me !

It can't become a music machine !

Will any amount be in the substitute ?



I am your good tool.

How much do you buy us for ?

Let's negotiate.

Value of the pain.... 「Can you pay it ?」



Do you know ?

What you removed

in the party meeting place of that day ...

Those are trust and respect.

Kneel before me.

Dear chairman.



Even if the tail is wagged for the hit chart.

You can't become a hit maker. 「Give up right now !」



To you who think about with money.

The last contract.

You and so on can't manipulate me !

This is the way that mine does it.

Sign this contract.



Don't show that dirty face again.

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен the GazettE Empty Re: Переводы песен the GazettE

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 8:19 pm

COCKROACH


深く 濁った 底辺を蠢き
認められない羽を生やした俺は「素敵かい?」
「無様」な振る舞いがお似合いだろ?それでいい
俺は生きる腐ったvery fuck'in doubter!

Natural born trash human
Natural born worthless fellow
Natural born rebel spirit
It is good as orange rotted

手を伸ばし 届く筈もない壁を睨む

Do you see this muzzle that aims at your head now?
Now by this hand in a free cockroach some time
Do you see this muzzle that aims at your head now?
I am seen. in the future when you fall on ground...

手を伸ばせば 届くと信じていたい

Natural born trash human
Natural born worthless fellow
Natural born rebel spirit
It is good as orange rotted!


COCKROACH

fukaku nigotta teihen wo ugomeki
mitomerarenai hane wo hayashita ore wa "suteki kai ?"
"buzama" na furumai ga o-niai daro ? sore de ii
ore wa ikiru kusatta very fuck'in doubter !

Natural born trash human
Natural born worthless fellow
Natural born rebel spirit
It is good as orange rotted

te wo nobashi todokuhazu mo nai kabe wo yuremu

Do you see this muzzle that aims at your head now?
Now by this hand in a free cockroach some time
Do you see this muzzle that aims at your head now?
I am seen. in the future when you fall on ground...

te wo nobaseba todoku to shinjitetai

Natural born trash human
Natural born worthless fellow
Natural born rebel spirit
It is good as orange rotted!


Таракан

Глубоко развращенно извиваясь на земле
Я, кто вырастил крылья, которые остались незамеченными, «красив ли я?»
Мое «неподходящее» поведение не уместно? Я знаю это
Я живой, ты гадкий, very fuck'in спорщик!
Естественно рожденный, дрянной человек
Естественно рожденный бесполезный парень
Естественно рожденный мятежный дух
Это хорошо, как гнилой апельсин

Я тяну руку, но не могу достигнуть стены, на которую смотрю

Видишь ли ты намордник на своем рту?
Сейчас этой рукой в свободном таракане некоторое время
Видишь ли ты намордник на своем рту?
Для меня существует будущее, когда ты падаешь наземь

Если я потяну руку
Я хочу верить, что я достигну ее

Естественно рожденный, дрянной человек
Естественно рожденный бесполезный парень
Естественно рожденный мятежный дух
Это хорошо, как гнилой апельсин

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен the GazettE 93ecbf10Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty
Переводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE EmptyПереводы песен the GazettE Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 1 из 5 1, 2, 3, 4, 5  Следующий

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения