The Best Japan Forum
Салют всем прожигателям Инет - жизни! Вас приветствует молодой, набирающий обороты форум!Здесь вы найдете море интересной информации, забавные видео,фанфики, задушевные разговоры, любимые клипы и концерты, фотографии и все самое интересное о Японии, J-роке и не только! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ на Переводы песен D'espairsRay 22398fe39e462db8a8c715596a6cc209 ! МЫ ВАМ РАДЫ!! (Предупреждение: некоторые темы доступны только зарегистрированным пользователям. =)

Join the forum, it's quick and easy

The Best Japan Forum
Салют всем прожигателям Инет - жизни! Вас приветствует молодой, набирающий обороты форум!Здесь вы найдете море интересной информации, забавные видео,фанфики, задушевные разговоры, любимые клипы и концерты, фотографии и все самое интересное о Японии, J-роке и не только! ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ на Переводы песен D'espairsRay 22398fe39e462db8a8c715596a6cc209 ! МЫ ВАМ РАДЫ!! (Предупреждение: некоторые темы доступны только зарегистрированным пользователям. =)
The Best Japan Forum
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Переводы песен D'espairsRay

Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:23 am

D’espairsRay - Squall

kisetsu kawari hakanaku mo hana wa chiri
namanurui ame ga shikitsumeru kioku ni fureta

me wo tojireba kimi ga warau mune ni komiageru omoi ga afureta

"SAYONARA..." kakikesu hodo no ame ni utare
taenai kanashimi wa kimi ga kureta yasuragi

kakushi kirenu yuu'utsu ni oboreteiku
tameiki wa fukaku kurayami ni tsuki otoshita

yamanai ame... munashii hodo hitori arukidasu tsuyosa wo ryoute ni

setsunaku furueru omoi ga kimi wo sagasu
mou nidoto wasurenai tsuyoku kogasu yasashii koe

ABERIA wo tsutai ochiru hikaru shizuku yurari fuwari
sotto hikari wa kawaku daichi made mo iyasu
chiribamerareta ame ni toketa omoi made mo nagashite...

SAYONARA... mirai no chizu ni kimi wa inai
mou yuku yo wasurenai kimi to deatta kiseki wo...

hodoketa omoi wo utsushite sora ga naiteta...

forever...
I wanted to be together with you forever...


D’espairsRay - Squall
Перевод Tsumi

Мимолётные, как смена времён года, цветы рассеяли
Мои воспоминания, которых тёплый дождь коснулся.
Закрыв глаза, я вижу, как ты смеёшься,
И моё сердце переполняют чувства.

«Прощай…» Дождь будет бить по мне, пока я не сотрусь.
Ты дал покой моей печали бесконечной.
Я погружаюсь в этот мрак, который никак не скрыть.
Вздыхаю глубоко; я сброшен в темноту навечно.

Непрекращающийся дождь… Всё бесполезно;
Я следую вперёд рука об руку с силой.

Мучительно мои трясущиеся мысли выискивают тебя.
Я не забуду во второй раз; мягкий голос обжигает сильно.

Сверкающие капли, нежно дрожа, стекают на абелии,
Свет мягко лечит даже землю, томимую великой жаждой.
Смешиваясь с дождём, мои чувства растворялись, пока тоже не растеклись.

Прощай… Тебя нет в карте будущего.
Хотя я не забуду чуда воссоединения с тобой…

Отражая мои разгаданные мысли, небо плачет…

Вечно…
Я хотел бы быть с тобою вечно…

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:23 am

D’espairsRay - MIRROR

Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
honnou ga motometeru
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
semete hikari abi hajikete

ugokidasenai fuan ni obore
kore ijyou nani wo ore ni motometeru?
Don't die away..
kizutsukanu mousou he nogarete mo maimodoru reality

kizamareteku 3...2...1...to the end
iki ga suri kireru hodo hurry on time
Don't rust away
osoresute sari sou mada mienu ryouiki wo koe

Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
ichibiyou kakenukete
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
kazase wo itsuwari wo nugisute...

countdown to genesis further...
have no fear! right now!

Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
honnou ga motometeru
Why don't you break the MIRROR?
Just what you need now!
Theory uchinuite

dare ni mo furerarenai basho he to
hirui naki kankaku wo kazashite...



D’espairsRay - MIRROR
Перевод Tsumi

Почему бы зеркало вам не разбить?
Как раз то, что вам сейчас нужно!
Мои инстинкты умоляют вас.
Почему бы зеркало вам не разбить?
Как раз то, что вам сейчас нужно!
Набросьтесь на него, омытого светом, разбейте его.

Я не могу заставить себя двигаться, тону я в беспокойстве.
О чём ещё вы просите меня?
И в обморок не падайте,
Хоть вы сбегаете к иллюзиям размотанным своим,
к реальности вернитесь всё же.

Вам наносят раны 3... 2... 1... до конца,
пока дыханье не обрежут. Торопитесь к сроку.
И не ржавейте.
Оставьте страхи все свои и перейдите в сферу, которую не видите ещё.

Почему бы зеркало вам не разбить?
Как раз то, что вам сейчас нужно!
В доли секунды, проколите!
Почему бы зеркало вам не разбить?
Как раз то, что вам сейчас нужно!
Поднимитесь и скиньте всю ту ложь...

Обратный отсчёт до генезиса дальше...
Не бойтесь! Прямо сейчас!
Почему бы зеркало вам не разбить?
Как раз то, что вам сейчас нужно!
Мои инстинкты умоляют вас.
Почему бы зеркало вам не разбить?
Как раз то, что вам сейчас нужно!
Выбросьте свою теорию.

Месту, которого никто не может коснуться,
угрожай этим чувством, которому никто не может противостоять...

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:24 am

D’espairsRay – Ark in the Storm

Togireta ito wa tsunage wa shinai
Jidai no nami ni ah Sarawarete iku

[As time goes by, changing seasons and another year turns]
To oku hanare temo
[Under the sky, I don't know where the hell you are]
Kawaranai kimi de ite

Surikireta koe mo todokanai aoi hakobune
Mada kimi o mamoreru nara motto kegaretei i

Boyaketa kimi wa shinkirou no you ni
Nami e to uka* ah Su re chigatte iku

[As time goes by, changing seasons and another year turns]
Oborete shimai sou
[Under the sky, I don't know where the hell you are]
Koukai no umi e to

Nikushimi mo itami mo koe meguri ae tara
Yume* no you ni sameta sekai wa kitto utsukushii hazu...
Soshite kikase tai ano hi kara ienakatta mama no omoi

[ark in the storm]
Surikireta koe mo todo kanai aoi hakobune
Kimi to nara iki nuku imi mo kitto sagaseru darou
Akai ito ga chigireta nara kono te de tsunagu kara
Owaru sekai de aou...


D’espairsRay – Ark in the Storm
Перевод Tsumi

Порванную нить нельзя соединить,
Так как волною будущего нас уносит.

[Время идёт, смена времён года и ещё один год изменяется]
Слишком далеко.
[Под небом, я не знаю, где ты, чёрт возьми]
Оставайся такой, какая ты есть.

Мой изношенный голос не достигает бледного* ковчега.
Если я буду по-прежнему следовать за тобой, я ещё больше опозорюсь.
Размываясь, ты как мираж становишься,
Уплывая с волнами, ах, трущимися друг об друга.

[Время идёт, смена времён года и ещё на один год изменяется]
Похоже, я тону
[Под небом, я не знаю, где ты, чёрт возьми]
В этом море сожаления.

Если, пройдя сквозь ненависть и боль, мы встретимся случайно,
Я уверен, что остывший мир должен стать прекрасным, как мечта...**
И я хочу поведать тебе в этот день все свои невысказанные мысли.

[Ковчег во время шторма]
Мой изношенный голос не достигает бледного* ковчега.
Если ты выживешь, смысл, несомненно, найдётся,
Если красная нить оборвётся, я закреплю её этой рукой, поскольку
Мы встретимся снова в закончившемся мире...


Примечания:
*Переводится и как «синий», и как «зелёный», и как «бледный». В этом контексте подходят все значения. Выбирайте на свой вкус.
**Вообще-то в буклете стоит слово «кошмар», но Хизуми поёт «мечта».

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:34 am

D’espairsRay - Dears
Lyrics: Hizumi; Music: Karyu

Another side of the GAME... mayou hodo nagare ni asobare
Another side of the FACE... gensou wa fukami de naiteiru
kodoku ni...
subete wo kobami fusagazu ni ima koso honoo ni michita me wo hirake...
yami wo saite kimi yo kaze ni nare
kikoeru ka? toki no koe ga kakenukeru
mayoinagara taezu tsukinukete
tozasareta "kagi" wo hiraki tooku e to
zetsubou dake ukabu sora ni souzou sae me wo fusete hikari ga miezu ni...
kurayami de...
fuan ni tachifusagaretemo nigebasho motomeru sube wo kakikieshite...
haruka kanata mieru risou e to
migakareta kimi ga nozomu SUPIIDO de
tatoe asu ga sameta sekai de mo
nakusenai MONO wo soko ni kakageteyuku...
mabuta saegireba soko wa yami ni somaru
toki ni nagasarete onore wo miushinau
naze jiyuu wo koroshita?
saa doko made mo yukeru...
sou kotae nado wa nai...
ima... yami wo saite kimi yo kaze ni nare
kikoeru ka? toki no koe ga kakanukeru
mayoinagara taezu tsukinukete
tozasareta "kagi" wo hiraku shinjitsu wo...
kaze no you ni nagarete
kimi dake ga egaku kiseki wo
hanate... "MICHI" no mukou e...
Look for it...


D’espairsRay – Dears
Перевод Tsumi

Другая сторона ИГРЫ... играю я в потоке, пока не потеряю путь свой.
Другая сторона ЛИЦА... я плачу в глубине своих иллюзий

в одиночестве...

Отказываюсь, чтобы закрыть всё это,
Пока уверен я, что открываются мои наполненные огнём глаза...

Тьма разрывается, и ты становишься ветром.
Ты слышишь это?
Голос времени устремляется мимо нас.
Несмотря на то, что я потерян, я всё ещё безостановочно пронзаю.
Блокированный "ключ" открывает щель к дальней досягаемости.

И лишь отчаяние плывёт по небу,
В котором даже создание закрывает свои глаза, не увидев света…

Во тьме…

Хотя возможная опасность стоит на моём пути, мои средства бегства исчезают...

К идеалу далекой другой стороны, которую я вижу,
со скоростью, желающей видеть совершенного тебя,
даже если завтра наступит холодный мир,
я иду, чтобы выставить здесь то " нечто особенное ", которое я не могу потерять...

Когда заслонят мои глаза, это место окрасится во тьму.
По мере того как время течёт, я себя из виду теряю.
Зачем ты убил свободу мою?
Приходи сейчас, я бы ушёл куда-нибудь...
Так что нет ответов для меня...

Сейчас... Тьма разрывается, и ты становишься ветром.
Ты слышишь это?
Голос времени устремляется мимо нас.
Несмотря на то, что я потерян, я всё ещё безостановочно пронзаю.
Блокированный "ключ" открывает щель к дальней досягаемости.

Плывя как ветер,
Только чудо, которое ты проследил,
выпущено... по ту сторону "дороги"
Ищи его...


Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:34 am

D'espairsRay – Final Call

Can't heal. nobody knows...
karame au kioku no flashback
can't heal. nobody knows...
yakitsuku kimi no me ga kienai

dare yori ima sono teni furetai

kowareru kurai ni dakishimete honey
nando mo yobi kakeru [fade out]
why can't you love me? baby nemurarenai ai
kimi dake ni todokanai i'm ghost

sad fate. heaven knows...
taema naku sasaru headache
sad fate. heaven knows...
saigo no akumo riga kienai

hitomi de ima i want you to read my heart...

hageshiku motome nomihoshi tekure
katsubou no final call... [fade out...]
midareta karada sono subete wo
ima ore ni kurenai ka? [fade out] as if... i was a ghost

nido to kanawanai omoi demo kimi ga subete da dakara...

kowareru kurai ni dakishimete honey
nando mo yobi kakeru [fade out]
why can't you love me? baby nemurarenai ai
kimi dake wo hoshi garu [fade out]
as if... i was a ghost


D'espairsRay – Final Call – Последний зов
Перевод Tsumi

Не могут исцелить. Никто не знает...
Возвращаюсь к воспоминаниям, что переплелись друг с другом.
Не могут исцелить. Никто не знает...
Твои жгучие глаза не исчезнут.

Сейчас, более чем кто-либо другой, я хочу прикоснуться к её руке.

Держи меня крепко, я разрушаюсь, милая.
Я призываю тебя снова и снова [исчезаю].
Почему ты не можешь любить меня? Детка, любовь не спит.
Но ты, похоже, единственная, кого она не достигает. Я - призрак.

Печальная участь. Бог знает...
Пронзительная головная боль без перерыва.
Печальная участь. Бог знает...
Последнее тепло не исчезнет.

Сейчас в моих глазах... я хочу, чтобы ты читала моё сердце...

Неистово желай и выпей меня залпом!
Страстного желания последний зов... [исчезает...]
Всё это непристойное тело,
Не дашь ли его мне сейчас? Как будто... Я был призраком.

Поэтому все эти чувства никогда не сбываются...

Держи меня крепко, я разрушаюсь, милая.
Я призываю тебя снова и снова [исчезаю].
Почему ты не можешь любить меня? Детка, любовь не спит.
Я хочу лишь тебя... Как будто... Я был призраком.


Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:37 am

D’espairsRay - Forbidden
Lyrics & Music: Karyu

Days All pain
Dokomade ikeru
Waku wo koete
Tada kowagarazu ni tsuzuke...
Kami no otoshigo

Days All pain
Yasuragi motome...kareta basho e
Mata kaerenakute

Koboreta itami to hikikae ni yudanete
Ore ga umaku michibiku kara kikasete
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and bemoaning
Munashisaga kakikesareteiku kai
Give me your hatred and essence
All the bitching, and bemoaning
"Ah...sabite tokeru downward"

Days All pain
Kakaekonde mo raku ni narenai
Demo mitasarereba...

Nomikomu yami to hikikae ni yudanete...
Aka to kuro ni someru koe ga mazariau
Follow to the DeathGod

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and bemoaning
Kanashimi ga kieuseteiku kai
Give me your hatred and essence
All this bitching, and moaning
"Saa owari da subete kowase"

na...na na na...na na axxx xx lixe an dexxh

Give me your suffering and sorrow voice
All this bitching, and bemoaning
Munasaiga kakikeserateiku kai
Give me your hatred and essence
All this bitching, and bemoaning
"ah...sabite...owaru..."

Moshi sekai ga asu owaru toshitemo
Kyô,
Ore wa ringo na tane wo maku kara
Sono saki wa ADAM e...



D’espairsRay – Forbidden
Перевод Tsumi

Дни, вся боль
где похоронены? Переступая через порог,
по-прежнему без страха продолжаю я... потерянный сын Божий.

Дни, вся боль
о мире умоляют ... в мире мёртвых.
Я не могу вернуться снова.

Альтернатива: боли, бьющей через край, посвяти себя.
Я веду умело, ставлю вас в известность,
Следуйте за Богом Смерти.

Дайте мне свои страдания и печали голос,
Всё это скулящее и стенающее
вы собираете, чтоб пустоту эту заглушить?
Дайте мне свою ненависть и сущность,
Всё это скулящее и стенающее
"Ах ... ржавеет, расплавляясь вниз".

Дни, вся боль,
даже если вы удерживаете это, оно не сделает вас счастливым,
но если вам удовлетворенье было нужно...

Альтернатива: тьме поглощающей посвяти себя...
голоса забрызганы красных и чёрных красок смесью.
Следуйте за Богом Смерти.

Дайте мне свои страдания и печали голос,
Всё это скулящее и стенающее.
Исчезнет ли из виду грусть?
Дайте мне свою ненависть и сущность,
Всё это скулящее и стенающее.
"Ну, теперь это конец, уничтожьте всё".

Н. А. ... Н. Н. А. Н. ... Н. А. Н. ... AXXX XX lixe dexxh

Дайте мне свои страдания и печали голос,
Всё это скулящее и стенающее
вы собираете, чтоб пустоту эту заглушить?
Дайте мне свою ненависть и сущность,
Всё это скулящее и стенающее
"Ах... ржавеет... это конец".

Полагая, что мир заканчивается завтра,
Сегодня
Я сеял яблок семена.
Тот предыдущий был Адам.

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:38 am

D’espairsRay – Fuyuu Shita Risou

I can't erase... That's why I... Floating away...
Just thinking of the scene makes me sick...

Liar... Betray... Keep from falling...
Just thinking
of the scene makes me sick...
Eat away... Decay... Before
it's your fall down...

mikansei na tsuki to
shinikake no taiyou wa maru de shinkirou no you ni

kudakechitta risei wa amaku kimi wo musaboru are hateta koe
ni dakare

"yume wo miru no..." kimi kara ukabi agaru
sora* e to
hagare ochita risou to sabitsuita genjitsu ni
awai kaori surechigau
nageki mayou yami wa kimi sae mo nomi
konda yuragu tsuki to kumo no you ni

Its tears of
blood begin to seep...
Worry... Your hurt... Many promises
broken
its tears of blood begin to seep...
Dirty...
Suffer... Before it's your fall down...

Hating...
Falling... I am withstanding now...

Just thinking of
the scene makes me sick...
Liar... Betray... Keep from
falling...
Just thinking of the scene makes me sick...

Eat away... Decay... Before it's your fall down...

karamitsuita negai ga chigirete shimai sou de zetsubou
shika egakezu ni...
itsuwari naki omoi wa tashika ni kono
te ni aru... hanaseba mou sagasenai...
oshiyoseru shinshoku
ni mou taekirenai negai wo...
believe me... stay with me...
hug falldown...

I go away from the sun... I'm
falling...
Dirty... Worry... How deep I descend?

Screaming... Be tired...
So long...? With darkness

So long... I lose light...


D’espairsRay – Fuyuu Shita Risou
Перевод Tsumi

Я не могу из памяти изгладить... Вот почему я... уплываю...
Одна лишь мысль о сцене делает меня больным...
Лжец... предай... удержись от падения...
Одна лишь мысль о сцене делает меня больным...
Сожри... угасни... перед своим падением...

Неполная луна и солнце мёртвое как мираж почти.
Причина разрушила тебя, объятого голосами сладкими.
"Сон ли вижу ...?" – вознеслось от тебя к небесам.
Ослабленный, упавший идеал и притупившаяся реальность
друг в друга переходят с угасшим ароматом.

Даже ты поглощён был тьмою скорбящей,
Как дрожащая луна облаками...

Это слёзы кровавые начинают сочиться... тревога... боль твоя... обещанья многие нарушены.
Это слёзы кровавые начинают сочиться... грязные... страдай... перед своим падением...

Ненавидя... падая... теперь сопротивляюсь я...

Одна лишь мысль о сцене делает меня больным...
Лжец... предай... удержись от падения...
Одна лишь мысль о сцене делает меня больным...
Сожри... угасни... перед своим падением...

Желание, обматывавшееся вокруг тебя, похоже, на части разорвётся,
я не могу это описать, но от отчаяния видимо...
В этих руках должны быть, безусловно, бесхитростные мысли...
если они оставили меня, искать их я не в силах...

Даже во вторгающихся осквернениях мои желанья не угаснут...
поверь мне... и со мной останься... обними падение...

Я ухожу от солнца... Я падаю... грязь... тревога... Как глубоко я опущусь?
Крик... устал... так долго... с темнотой так долго... Я теряю свет...


Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:38 am

D’espairsRay – Hai to Ame
Lyrics: Hizumi; Music: Tsukasa

Sutareta gareki to haiiro no sora ni wa shikisai wo ushinatta tori ga mau
Memai wo oboeru you ni kieta mabayui hikari ga subete wo kuruwaseta

Koe wo karashi kimi wa motome samayou... hosoi ude to kowaresou na hitomi de
Chikara de nejifuserare negai sae ubawareta sora ni kazashita te wa hakanaku daichi ni fureta...

Sora ni saku hana wa kanashimi no hate e to chitte awaremi no ame wo furaseta
Ima wa kikoenai kimi no utagoe yo hibiite... todoku koto no nai negai wo...

Hatenaki sono* yokubou fukaku taiyou wo mushibamu... kono sekai wo ima...

Nanimo dekizu tachitsukushita mama... kono itami wo dare ni tsutaereba ii?
Kokoro de sakendeita... kurayami ni shibararete awai kioku no naka... warau kimi dake wo nokoshite...

Kaze ni mau hana wa itsumade mo kimi wo irodoru... kagayaki wa ima wo tomoshite
Kono michi no saki ni... wazuka na kibou ga aru no nara utaitsuzuke you...

Todoke... gisei wo tsumiagete te ni shita muyoku na sora ni namida no itami wo ima mo kasaneta mama...


D’espairsRay – Hai to Ame – Пепел и дождь
Перевод Tsumi

Птицы кружат над старой черепичной оградой
И в сером небе, растерявшем все свои краски.
Подобно тому, как чувствуешь головокружение,
Яркий свет исчез, сведя всё вокруг с ума…

Ты, чей голос иссох, бродишь, прося подаяние…
С глазами, разрушающимися вместе с тонкими руками.
Подавленные силой, потерявшие надежду,
Руки, удерживаемые в небе,
Быстро коснулись обширной земли.

Цветущие цветы на небе рассыпаются к концу печали,
Потому что выпал дождь сочувствия.
Сейчас поющий голос от тебя, неслышной, отражается …
Недостижимое желание…

Жажда бесконечного рода человеческого разрушает солнце…
Этот мир теперь...

Беспомощно как вкопанный стоял я.
Кому мне следует об этой боли рассказать?

И, тьмою связанный, я плакал...
Среди моих воспоминаний,
Осталась лишь твоя улыбка.

Цветы, танцующие на ветру, раскрашивают тебя навечно.
Твоё сияние сейчас освещает
Конец этого пути…
Если хоть крошечная надежда будет,
Давай продолжим дальше петь.

Доставая… жертвы скапливаются под этими руками,
По мере того, как слёзы горя собираются под этим бескорыстным небом.


Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:42 am

D’espairsRay - Hollow

karamitsuku ORENJI ga terashita heya de
refrain toikakeru sabitsuita ore ni
nani wo gisei ni ubaitotta nowadays?
omoku mune wo tsukisasu itami dokoira he?
Hollow...

ueta sekai ni odorasarete susanda
itsuka kibou sae mo uso ni shite waratteru
amai yoku ni muragaru ari to onaji sa
kitto ikinagara shinde ita ore wa
Hollow...basei abisete waraeba ii sa...
Hollow...tsuba wo hakisute waraeba ii sa...


Lalala...hiki sakareta PURAIDO ga yurete like a ghost
Lalala...I'm funny stupid nani no tame ni risou made ushinatta?

kyoumeishinai koe no hinan wo abite
itami kanjinai hodo bukyou all right
kireta kairaku wa risei made shiroku
ore no kutsuu made kakikeshite kureta

Hollow...basei abisete waraeba ii sa...
Hollow...tsuba wo hakisute waraeba ii sa...

Lalala...doro darake no yokubou ni mamireta flesh & blood
Lalala...I'm funny stupid nani no tame ni risou made ushinatta?

lost all light...drowned in greed

Lalala...hanarete iku risou to genjitsu ga round & round
Lalala...I'm funny stupid tsunagareteru unmei sae tachikitte
Hollow...kiete yuku nara ima moe tsukitai
Hollow...kiete yuku nara ima moe tsukite

I want to see the blue sky,
I put the trigger in my hand to my crazed brain.



D’espairsRay – Hollow – Пустота
Перевод Tsumi

Свернувшееся в комнате кольцом
оранжевое солнце светило на рефрен,
я спрашиваю, не заржавел ли я.
Что было награблено для жертвы в наши дни?
Мою тяжёлую грудь пронзили вдруг, где боль?
Пустота...

Проголодавшийся мир плясал по направлению к пустыне.
Когда-нибудь я смеяться буду, пусть даже в это время
мои надежды обратятся в ложь.
Сладостная похоть в кучу собирается как муравьи точь-в-точь.
Конечно, пока я жил, я также умирал.
Пустота... выкупай меня в насмешках,
это нормально, что ты смеёшься…
Пустота... забрызгай меня слюной,
это нормально, что ты смеёшься…

Lalala... моя разодранная гордость дрожит как призрак.
Lalala... Я забавно туп, ради чего я потерял свои все идеалы?

Чёрствые голоса, своею критикой меня омойте
До точки, где я не испытаю боль. Я неуклюж, согласен.
Моё разбитое счастье неразумно становится белым,
в страдании исчезнув целиком.

Пустота... выкупай меня в насмешках,
это нормально, что ты смеёшься…
Пустота... забрызгай меня слюной,
это нормально, что ты смеёшься…

Lalala... измазан грязным сладострастием… кровь и мясо.
Lalala... Я забавно туп, ради чего я потерял свои все идеалы?

Потерял весь свет... утонул в жадности.

Lalala... Я выпускаю свои идеалы и реальность… везде, повсюду.
Lalala... Я забавно туп; даже судьбы, связанные вместе,
Нарезаны порознь тонкими ломтиками.
Lalala... если я увядаю, я хочу вспыхнуть в пламени сейчас...
Lalala... если я увядаю, давай гореть сейчас...

Я хочу видеть голубое небо,
Я приставляю триггер в своей руке к моему сумасшедшему мозгу.


Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:42 am

D’espairsRay - Kogoeru yoru ni saita hana
Lyrics: HIZUMI / Music: Karyu

Furikaeru sono keshiki ni kimi no kage wo sagashiteita...

yasuragi wo motomesugite kizutsukeau futari
kogoeta kodoku wa sora[1] ni nobori hana wo furaseta

kuzureteiku yokan no naka tachitsukushite ita
shiroku hikari yasashikatta te no hira de kieta hana no you ni

yuki ga utau yoru ni kimi wo omou yo
kooritsuita kono heya de
iroaseta kioku wa mabushii kurai
kodoku ni someru...

tsumotteiku kako ga ima wo tsukuriageru
iyasenai kizu mo machigai janai itsuka ieru kara

ima wa chigau sora wo miage watatte yukeru hazu
iki wo shiroku someru koro ni yomigaeru kioku kimi wo tsurete

modosenai jikan wo kuyamanu you ni
ataerareta toki ga ima[2]
azayaka na sekai wo mawaru merry-go-round
kodoku to yurete...

hana no you ni karete shimatte mo
kimi wo omoi kimi wo kanji kakenukeru kisetsu, mune no naka de...

yuki ga utau yoru ni kimi wo omou yo
kooritsuita kono heya de
akogareta mirai wo machi nozomu you ni
kodoku wo ikite...



D’espairsRay - Kogoeru yoru ni saita hana
Перевод Tsumi

Оглядываясь назад на тот пейзаж, искал в нём твою тень...
Стремясь к спокойствию излишне, они друг друга ранили.
И одиночество закоченелое взошло к застывшим небесам,
и как цветы посыпалось на землю снегом.

В обрушившемся на меня предчувствии, долго на месте стоял неподвижно,
Как белый, нежно сияющий цветок, который исчез из моей ладони.

Каждую ночь, когда снег поёт, я вспоминаю тебя.
Мои поблекшие воспоминания о тебе, что в этой комнате замёрзли,
окрашивают всё в ослепительно яркое одиночество...

Прошлое, хранящее эту конструкцию, формирует настоящее время.
Эта рана, которую не исцелить, также не ошибка,
потому что когда-нибудь я смогу это сказать...

Теперь, когда я смотрю на другое небо, я, должно быть, смогу перейти.
Мои воспоминания, что воскресают примерно в то время года,
когда дыхание моё окрашивается в белый цвет,
приносят мысли о тебе.
Для того чтобы перестать сожалеть о времени, ушедшем безвозвратно,
Моменты, что даны мне были, (сейчас проходят, поворачивая) яркий мир
И карусель, что одиночество моё колеблет.

Даже если ты увянешь как цветок,
Тебя я буду помнить, я буду чувствовать тебя, сезоны вперёд летят, в моём сердце...

Каждую ночь, когда снег поёт, я вспоминаю тебя.
Мои поблекшие воспоминания о тебе, что в этой комнате замёрзли,
как будто будущее желанное ожидают с нетерпением,
Я в одиночестве живу...

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:43 am

D’espairsRay - Scissors
Lyrics: Hizumi; Music: Tsukasa

sono me ni oboretai mina yo minikui ore wo
tsumesaki, sono ai ha fureru mono wo kirikizamu

make fun of me. Playin' me like a clown
ningen no keihaku ga sasaru
laughing at me. I feel like a clown
muhyojou...fui ni namida afuredashita

furerarenai kono te ga kimi no hoo tsukisasu
kanashimi sae kesenai I'm a creature...
kogoeta sora wo miteta

sono kodou kanjitai ame no neiro ga fukaku
aa usureteku kakikesareteku kimi no koe ga

make fun of me. Playin' me like a clown
ningen no orokasa nageku
laughing at me. I feel like a clown
itamu... kono mune ga

hibi wareteku omoi ga moeru honoo kakikesu
kodoku no naka furueta I'm a creature...
kanashiki yume to odoru

Playin' me like a clown...
I xxxx my cry
oshi korosu hodo omoi ga tsunori...kuruisou
I'm going blind
I am confused
everytime, everywhere
Why do I really need you?

furerarenai kono te ga
kimi no hoo tsukisasu
kanashimi sae kesenai
I'm a creature...
kogoeta sora ni...
scissors scars my...raffish white heart
scissors scars my...snow drops in my heart...



D’espairsRay – Scissors - Ножницы
Перевод Tsumi

Я утонуть хочу в этих глазах.
О, не смотри же на меня, урода.
Кончики пальцев ног,
эта любовь кромсает всё, к чему прикасается.

Смеёшься надо мной. Как с клоуном играешь.
Человек легкомысленный пронзён.
Смеёшься надо мной. Я клоуном себя ощущаю.
Без выразительности... вдруг слёзы полились.

Не коснувшись, эта рука бьёт тебя по щекам.
Даже если печаль не стереть.
Я живое существо...
Я смотрел на застывшее небо.

Я хочу чувствовать это биение. Цвета оттенков дождя сокрушают.
Ах, твой голос начинает утихать и исчезать.

Смеёшься надо мной. Как с клоуном играешь.
Оплакиваю глупость человеческую.
Смеёшься надо мной. Я клоуном себя ощущаю.
Эта грудь болит.

Мысли, что разрывают дни,
Горящее пламя стирают.
Дрожал в одиночестве. Я живое существо...
Я танцую с печальной мечтой.

Как с клоуном со мной играешь.
Я XXXX свой плач.
Принуждаемый к мыслям об убийстве, я схожу с ума.
Я так слеп.
Я смущён.
Всё время, повсюду,
Зачем в самом деле нужна ты мне?

Не коснувшись, эта рука бьёт тебя по щекам.
Даже если печаль не стереть.
Я живое существо...
В застывшем небе...
Ножницы оставляют след глубокий на моём... беспутном белом сердце.
Ножницы оставляют след глубокий на моих... каплях снежных в моём сердце.


Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:43 am

D'espairsRay - Kohaku

Bukai ni uzumoreta kimi ha marude mayoi go no you
Kanashimi wo himeta kao de waratteita...

Nanimokamo shinjirarezu ni sasayaita
Daremo inai...
Ka yowaku togireta hosoi koe

Dakishimetai kanashimi ga kimi wo ooitsukusu nara
Hageshisa de tokashite miseyou

Kakegae no nai mono hitotsu futatsu... mata ushinau
Nemuranai kono machi no hoshi ha kazarenai

Itsu kara ka bokura no koe ha nukumori wo ushinatta
Kizu tsuku bakari no sekai dakara

Yorisotte kanashimi wo kono mi ni fukaku kizande
Kizuato ga moetsukiru made
Kokoro to ha urahara no kotoba ha mou iranai
Osorezu ni...
Kokoro ha soba ni iru kara

Dakishimetai kanashimi ga kimi wo ooitsukusu nara
Hageshihsa de tokashite ageyou
Hoshi no nai sora no shita ima mo furueru kimi ni
Kikasetai yoake no uta wo...
Misetai kono sekai no hikari wo...


D'espairsRay - Kohaku
Перевод Karyu-kun

Скрытая городом, Ты точно потерянный ребенок,
Ты смеялась, но твое лиуо было скрыто горем..

Не веря ни во что, ты шептала:" Здесь никого..."
Своим тихим, колеблющимся голосомющимся голосом..

Я хотел бы держать тебя.. Если горе охватывает тебя полностью
То я покажу тебе, что я могу избавиться от них..

Ты снова теряешь все дорогое себе, один за другим..
В этом бессоном городе на небе уже нет звезд..

Когда же наши голоса потеряли свою теплоту?
Мы только вредим друг другу в этом мире..

Я обнимаю тебя. Горе глубоко врежется в твое тело
До этого не сжигая шрамы..
Нам больше не нужны слова, которые противоречат сердцу
Без страха.. Потому что твое сердце сделано мной..

Я хотел бы держать тебя.. Если горе охватывает тебя полностью
То я покажу тебе, что я могу избавиться от них..
Посколько ты дрожишь под этим беззвездном небом
Я хотел бы, чтобы ты услышала песню рассвета..
Я хотел бы показать тебе весь свет этого Мира..



Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:44 am

D'espairsRay - Kamikaze

heion ni naresugite tousouhon noumahishiteru
yuukan na ijin no chi wo tsugu mono yo

motto motto I want fly so high
kitto tadori tsuku hazu

I'm leaving...
itsuka daremo mugen no kaze ni naru
dakara ikita imi wo nokoshitai
tatoe karada kudake kietemo
furi mukanai to sou kimeta

wake up my dear...
hitomi ha nani wo niramu? sono te ha nani wo tsukanda?
gisei no ue ni naritatsu kono sekai de

motto motto I want to fly so far
kitto meguri au hazu

I'm leaving...
itsuka daremo mugen no kaze ni naru
dakara ima wo kimi wo aishitai
nanimo kamo ga uso ni mietemo
shinjiteiyou kimi dake wo

I'm leaving...
itsuka daremo mugen no kaze ni naru
dakara ikita imi wo nokoshitai
tatoe karada kudake kietemo
tsuyoku hakanai mono tachi he
kaze ni naru kimi no naka ikitsudzuketai
negau yo I'm leaving...


D'espairsRay - Kamikaze
Перевод Karyu-kun

Мы приучились к тишине, мы уже потеряли свой военный инстинкт..
Мы, люди, следующие за кровью великих храбрых людей..

Больше, больше, я хочу улететь так далеко!!
Конечно, я ведь должен бороться..

Я исчезаю..
Однажды все станут ветром бесконечности..
Именно поэтому я хочу оставить после себя значение своей жизни!
Даже если мое тело сломается и исчезнет
Я не обернусь, так я решил.

Проснись, дорогая..
Во что впивается твой взгляд? Что держут твои руки?
В этом мире, который состоит из более важных вещей, чем жертвы..

Больше, больше, я хочу взлететь так высоко!!
Конечно, ведь однажды мы должны встретиться..

Я исчезаю..
Однажды все станут ветром бесконечности
Именно поэтому я хочу любить настоящее и тебя..
Я вижу все во лжи..
Я буду верить только тебе..

Я исчезаю..
Однажды все станут ветром бесконечности..
Именно поэтому я хочу оставить после себя значение своей жизни!
Даже если мое тело сломается и исчезнет
Я буду силен для тех, кто бывает мимолетным..

Когда я стану ветром, я хочу жить в тебе..
Это - мое желание..
Я исчезаю..



Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:44 am

D'espairsRay - Kaleidoscope

hagureta kizu darake no tori wo miteta
kimi naraba nani wo omoudarou?
usorona kimi no me ga sabishi kute
iroaseta...marude owari wo miteru you ni

yureta sora no shita kimi no te ni nukumori wo tada tsutaete itai taeru made...

moe yuku aoki umi ga chiheisen mo
hora sakeru marude owari he to mukau you ni

ima umi wo koe furisosogu shikisai ga engakidasu chi de
karenai omoi ga ima kudakechiru kimi no soba he...kono uta nose

wataru tori ga tabi no owari wo yume mite ita sono hitomi wa dore dake jyoukei mitsumeta?

wareta sora no naka kimi no te ni nukumori wo tada tsutaete itai
kimi to me ni utsusou ikuoku no iro ga tokekomu keshiki wo
kono uta wo kuchiguse no you ni kimi dake ni afuredasu koto no ba wo tsunagi omoi wo todokete...


D'espairsRay - Kaleidoscope
Перевод Karyu-kun

Потерянный, я отклонился.. Я видел птиц, полных ран..
Я предпологаю, это могла бы быть ты, не правда ли?
Пустота в твоих глазах настолько огромна..
Цветы исчезали... Как будто я смотрю на конец..

Под дрожащим небом, я все ещё горю желанием чувствовать теплоту твоих рук, пока я не прекращаю свое существование..

Смотри, даже если горизонт синего моря расколется..
Как будто я иду к концу..

Теперь я пересекаю море, и ливень цветов, прослеживающих землю..
Моя бессмертная мечта..теперь.. разбита с тобой.. Давай петь со мной?..

Я мечтал о конце полета этой птицы.. Как долго твои глаза наблюдали эту сцену?..

В разбитом небе я все ещё горю желанием чувстовать теплоту твоих рук..
так много цветов, отраженные в твоих глазах, исчезают в этой картине..
Песня подходит к любимой фразе..
Слова, предназначенные только для тебя..
Слова, принадлежащие мыслям и предназначены только тебе...



Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:46 am

Автор перевода - [Karyu-kun]

REDEEMER

Крик ваших эмоций!!

Освободи свой разум!
Вспыхни из мирского будущего
Твои мысли переполняются, прорываясь сквозь солнце!
Каждая маленькая дрожь все больше и больше сжигает твое ржавое сердце..

Прыгай вниз, вниз
В водоворт плеченного хаоса!
Нет времени на отчаяние
Сейчас, сейчас, разбей!!

Крик ваших эмоций!!

Похорони себя, не боясь
Колокола начала уже зазвенели!
Здесь рождение, раскрой свои глаза!!

Прыгай вниз, вниз!!
К ускоряющемуся горизонту!!
Этот задыхающийся мир
Истерзай его на куски! сейчас, сейчас, в рай!!

Исследуй! Доверяй себе!
Восстань! Мы не рабы!!
Пробудись! Зову тебя сейчас!!

Этот одинокий мир в ожидании своего голоса!
Крик существовния и значение..
"Я здесь" ..
Крик ваших эмоций!!!

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:46 am

Автор перевода - [Karyu-kun]

SIXty-NINe

Посвяти себя сокрушительным мечтам и идеалам,
Я срываю твою маску лжи и теперь
Боль поселилась в моей спине, флиртуя и танцуя,
Гниющее сердце начало биться..

Импульс доходящий дрожью до моих барабанных перепонок разрывался
"ты делаешь меня без остатка безумным!" Дрожь становится все сильнее
С твоими искаженными идеалами..Покажи! Покажи себя!!

Не прячься больше!! чувствую тебя.. 69..
Извращеный хромой обманщик.. чувствую тебя.. безумный танец..

Как лунный свет на бархате,
Цвет твоей грязной кипящей крови
Она запятнана ещё хуже, чем твоя жизнь..

Не прячься больше!! чувствую тебя.. 69..
Извращеный хромой обманщик.. чувствую тебя.. безумный танец..

Космическая пыль кружится по кругу
Пока темнота не разрушилась.
Ты обременена своими нерушимыми грехами.
Как героиня твоего собственного кино
Ты скрываешь свои раны и смех

Круг грешников..
Давайте будем сожалеть, вместе с луной..
Освещая свой путь к завтрa..


Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:46 am

Автор перевода - Dieur Mind

“Forbidden”

Дни..Вся боль.
Где ты похоронен? На пересечении перекрестка
Но я иду без страха..Потерянный сон бога.

Дни..Вся боль.
Попроси о мире. В тающем мире.
Я не могу вернуться назад.

Возможность боли, выходящей за пределы, посвяти себя.
Я умело веду, говорю тебе.
«Следуй к умершему богу»

Подари мне свое страдание и голос горя
Оно скулит, оплакивает,
Должна ли это пустота быть стертой?
Подари мне свою ненависть и сущность
Оно скулит и оплакивает
«аах… ржавея, тает, вниз..»

Дни, вся боль.
Даже то, что ты держишь все в себе, не сделает тебя счастливым.
Но если бы ты должен был быть доволен…

Возможность затягивающей темноте..:посвяти себя.
Красно-черные голоса вместе..
«Следуй к умершему богу..»

Подари мне свои страдания и голос горя.
Оно скулит и оплакивает.
Горе должно исчезнуть с глаз долой?
Подари мне свою ненависть и сущность
Оно скулит и оплакивает.
«Приходи..теперь…это конец..разрушь все..»

На…на на… обман… на на…

Подари мне свое страдание и голос горя
Оно скулит, оплакивает,
Должна ли это пустота быть стертой?
Подари мне свою ненависть и сущность
Оно скулит и оплакивает
«аах… ржавея, тает, вниз..»

Если мир исчезнет завтра..
Сегодня,
Я сею семена яблока,
Главная цель-Адам…

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Переводы песен D'espairsRay Empty Re: Переводы песен D'espairsRay

Сообщение автор Солнечный Пепел Вс Июл 10, 2011 11:47 am

Love is dead

кirameku ryuusei negai no ROULETTE
Kami no mizo shiru yuuwaku no MAGIC
Mabushisa ni ikareru Mental games...

Lalalala... Love is dead...
Rip it up Break it down Dance !
Lalalala... Love is dead...
So far...

Kokyuu tomete karameru FLAVOR
Matataki de kuruwaseru LOVER
Hamatteiku MOOD wa TRAP

Once... INFECTION Twice... ADDICTION
Saachiraito teraseru ai de
Once... INFECTION Twice... ADDICTION
Shigekiteki na saburiminaru

Genkai sunzen no mojuuryoku DIVE
Toumei na hare habatakase FALL
Kimi no HEAVEN de odoriakasou
You just steal my heart

Makkura na jidai no naka de mienakatta mono
Hitosuki no hikari ga koboreterashita
Kizuiteita kono te ni wa mou nanimonai koto wo
Ima wa tada subete wo wasureodorou ... Yeah !

Lalalala... Love is dead...
Rip it up Break it down Dance ! (3x)
Lalalala... Love is dead...

Genkai sunzen no mojuuryoku DIVE
Toumei na hare habatakase FALL
Kimi no HEAVEN de odoriakasou
You just steal my heart

Lalalala... Love is dead...
Rip it up Break it down Dance !
Lalalala... Love is dead...
Rip it up Break it down...

Love is dead...

Сверкающий метеор, рулетка желаний,
Магия искушений, знакомых только богам
Сумасшествие от чарующих игр разума

Любовь мертва...
Разорви ее на части, Разбей на куски, Танцуй!
До тех пор пока...

Аромат сковывает тебя, отнимает твое дыхание,
Твой любовник игриво руководит тобой,
Это настроение, в которое тебя вовлекают, - просто ловушка

В первый раз... Инфекция, Во второй... Зависимость
В любви ты не сможешь осветить своего будущего
В первый раз... Инфекция, Во второй... Зависимость
Подсознательная возбуждение

Невесомое погружение за пределы границ
Я машу прозрачными крыльями и падаю
Давай танцевать всю ночь на наших небесах
Ты просто похитила мое сердце

Стольких вещей я не мог разглядеть в этой непроглядной тьме
Но благодаря единственной вспышке света впереди
Я осознал, то это все уже не принадлежит мне
Теперь я просто забуду все и буду танцевать...

Любовь мертва...
Разорви ее на части, Разбей на куски, Танцуй!
До тех пор пока...

Невесомое погружение за пределы границ
Я машу прозрачными крыльями и падаю
Давай танцевать всю ночь на наших небесах
Ты просто похитила мое сердце

Любовь мертва...
Разорви ее на части, Разбей на куски...

Любовь мертва..

Солнечный Пепел
Admin

Послание : I am my own god - I do as I please
Сообщения : 5262
Очки : 11948
Репутация : 53
Дата регистрации : 2011-05-02
Откуда : Tokyo
Награды :
Переводы песен D'espairsRay 93ecbf10Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty
Переводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay EmptyПереводы песен D'espairsRay Empty


http://www.thebestjapanforum.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу

- Похожие темы

 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения